Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

Иные догматы. Мастер и Маргарита". Часть I.

Иные догматы. «Мастер и Маргарита».

Муфтий: Турки, турки, кто он иста? Анабаптиста? Анабаптиста? - Турки: Йок.
Мольер.

А сову эту мы разъясним.
Михаил Булгаков.


Я пока ещё остаюсь живым свидетелем того, как в середине 70-х, даже и ближе к концу 70-х в народ московский отчаянным образом ворвался роман М.Булгакова «Мастер и Маргарита». Роман этот с самого начала произвёл некоторое особое впечатление - и впечатление это, привкус этот, остались при «Мастере и Маргарите» до сих пор, лишь усугубившись. Все немедленно поняли - кто на интуитивном уровне, не умея высказать, а кто и умея - поняли тогда, и понимают теперь то, что этот роман не только беллетристика, но ещё и вероизложение, вероучительная книга, «символическая книга». Вероучительная, то есть предлагающая читателю положения некоторой веры, так что уже тогда, в 70-х, мы начали спорить, пытаясь решить вопрос: к какой именно из христианских ересей относиться «Мастер и Маргарита». К какой рубрике обширного классификатора христианских ересей относится роман Булгакова, потому что с учётом богатого опыта человечества, выдумать принципиально новое еретическое учение вряд ли возможно.

Тогда мы весьма продвинулись в работе, решив, по моему мнению, эту задачу - даже и не располагая сегодняшними возможностями; впрочем, и Библия, и труды отцов Церкви, и труды по истории христианства, и многая прочая литература были (при некотором желании, прилежании и финансовых расходах) доступны нам и тогда. Теперь я решил вернуться к этой работе, немного обновить её и выложить в сеть - на обозрение и для памяти - в силу недавнего разговора со свойственницей, преподавательницей литературы. Она, человек, получивший строгое православное воспитание, призналась в душевных неловкостях при преподавании «Мастер и Маргарита», ибо считает эту книгу «сатанинской».

Collapse )

О памятниках.

Поскольку памятники стали животрепещущей темой, проклятым вопросом, красной нитью и обнажённым нервом дня сегодняшнего, не премину поделиться собранными мною сведениями о состоянии европейского монументального искусства.

Памятник 1. Пастырь.
Collapse )

Памятник 2. «Королева с ёршиком».
Collapse )

Памятник 3. Ужасы индустриального мира.
Collapse )

Памятник 4. Кунктатор над Намюром.
Collapse )

Памятник 5. «Её же и монаси приемлют».
Collapse )

Памятник 6. Памятник неистовой любви селян к св. Антонию Падуанскому.
Collapse )

Памятник(и) 7: Весёлые саксофоны.
Collapse )

Гляньте, что за диво.

Вся запись: http://umbloo.livejournal.com/357561.html



Это божество Ди-цзян (帝江, «Государь-Разлив» или «Предок-Река»), обитающее в западных горах, то ли в Ганьсу, то ли в Синьцзяне, близ Цветочной реки и Долины Кипящих ключей. «Там живёт бог, похожий на бесформенный мешок, красный, как огонь. У него шесть ног, четыре крыла. Это — Хаос. У него нет ни лица, ни глаз. Он может петь и танцевать. Это и есть Предок-река (Дицзян)»

Меткое московское слово.

Девушка в электричке рекламирует товар:


- Православная энциклопедия. Чтение для всей семьи. Узнаете, как вести себя в храме, как молиться, исповедоваться, прОчИщаться...


Оказался рядом, доподлинно услышал.

Пора бы прийти весне, пора бы наступить Пасхе.

А сегодня Благовещенье.
______________________

Жестяной петушок.

Вот вы все учите, постигаете пучину моря, разбираете слабых да сильных, книжки пишете и на дуэли вызываете - и все остается на своем месте; а глядите, какой-нибудь слабенький старец святым духом пролепечет одно только слово... и полетит у вас все вверх тормашкой... А.Чехов

Я получил пачку верно оформленных бумаг и отдал деньги.

- Живите - сказал продавец. - Дом хороший, сухой. Вот календарь молний - он передал мне листок разграфленный синей шариковой ручкой. - На следующий год вам новый дадут.
- Молний?
- Я не говорил и не стану. Сами придут, расскажут. Ну, живите - он отмахнулся от дальнейших расспросов.

Я не настаивал. Настаивать не стоило. Когда с тобой происходят чудеса, надо замереть - я и замер на весь срок сделки и, кажется, достоверно получил теперь отличный, хороший и сухой дом над речкой, против монастыря, около чистого леса, почти задаром - если назвать так все мои средства.

Collapse )

С Рождеством!

С Рождеством!

Не знаю, откуда взялась и зачем укоренилась традиция встречи Рождества с видом чуть ли ни скорбного умиления. Поджав губки бантиком и сочась карамельным восторгом. Ведь это день радости, веселья. День единения. "Братья по плоти иногда бывают во вражде друг с другом; а братья во Христе постоянно мирны между собою" - говорит святитель: увы! Теперь и братья во Христе не постоянно мирны, но хоть день, да наш, - в день Рождества люди братались и веселились, оказавшись и в самой бездне ужаса. Мы, слава Богу, не в таких обстоятельствах, но стоит помнить Создателя "доколе не пришли тяжелые дни и не наступили годы, о которых ты будешь говорить: "нет мне удовольствия в них!"" И Бог есть любовь. А любовь всё превозмогает.

25 декабря 1915 года. Франция, у Ла-Бассе.
... Батальон справа от нас кричал что-то противнику, и они отвечали. Мало-помалу мы стали различать в этом гвалте вразумительные слова и услышали: "Счастливого Рождества, Томми" и "Счастливого, Фриц!" Когда рассвело, мы увидели, как нам, под призывные крики, машут руками и бутылками: мы не понимали слов, но никак не ошибались в смысле. Пьяный германец вскарабкался на бруствер и пошёл через колючую проволоку, за ним - другие; а через мгновение люди рванулись с обеих уже сторон, с тушёнкой, галетами и всякими вещами для обмена. В первый раз я стоял на ничьей земле и теперь это была Земля Всех - почти всех. Некоторые наши не вышли, злобно огрызаясь на остальных. Офицеры приказали солдатам вернуться, так что через несколько минут ничья земля заметно опустела, а потом и вовсе обезлюдела. Но в эти немногие минуты успел пройти лихорадочный обмен "сувенирами" и обещаниями - о мирном дне, о футбольном матче в полдень, о том, что ночью не выстрелит ни одна винтовка. Взбешённый бригадир, спешно прибывший на передовую, бессвязно орал, поминая через слово о "полевом суде"; он приказал действовать следующей ночью сверх обыкновенного, и бегал повсюду с яростью. Мы, судя по всему, стали угрозой всему союзническому делу. Подозреваю, что по другую сторону ничьей земли сыграли подобную сценку, так как позже, днём, стали бить пушки. Артиллеристы призывали пехотинцев к решимости. Но генеральское неистовство не подняло наступательного духа пехоты - все видели как на обеих сторонах винтовки и пулемёты нарочно брали слишком высокий прицел. ...
Llewelyn Wyn Griffith. Up to Mametz and Beyond.

И ещё один забавный рождественский эпизод тех лет.

Генерал-лейтенант сэр Элмер Хантер-Вестон всегда представлялся полным именем и титулом, гордо добавляя "член парламента"... Лютой зимой 1917-18 "Хантер-Бантер" решил обойти эшелон с отбывающими на побывку солдатами и поздравить всех с Рождеством. Адъютант поочерёдно открывал двери вагонов и генерал с расстановкой говорил внутрь: "Я, генерал-лейтенант сэр Элмер Хантер-Вестон, член парламента от Северного Эршира, ваш корпусной командир, желаю вам счастливого Рождества!" И в одном вагоне, какой-то бестелесный голос из прокуренной темноты ответил генералу: "А я принц Уэльский и желаю, чтобы ты закрыл эту грёбаную дверь!"
Richard Holmes. Tommy: The British Soldier on the Western Front.

Путевые зарисовки.

IMG_4630Местность окрест Гаронского и Южного (Лангедокского) канала хороша и способствует приятному велопутешествию, особенно с учётом красного, розового, и шипучего, что производят в тамошних винодельнях.
Collapse )
 

"Для"

Наверное, по совокупности откликов, мне стоит сделать добавление к http://crusoe.livejournal.com/255178.html, то есть дать развёрнутый комментарий к вариантам фразы «Религия есть опиум народа» / «Религия есть опиум для народа», тем более, что история эта хороша и в некотором роде поучительна.

1. Широкий обиход фразы в варианте «Религия есть опиум народа» начинается от Карла Маркса: это работа «К критике гегелевской философии права», напечатана в 1844 году. Смысл марксова афоризма (неразрывного с прочим текстом этой работы) в том, что народ – не находя счастья в окружающей действительности – ищет его в мире иллюзий, то есть в религии; тем самым, религия – продукт, изделие, снадобье самого народа, и чтобы пресечь таковую генерацию иллюзий надо переменить действительность.

2. Затем, эту фразу цитировал Ленин в двух работах и цитировал в точности, как написано у Маркса.

3. Полагаю, что фраза с «для» вошла в обиход образованных слоёв русского общества с началом массового переиздания «Двенадцати стульев». Это 1956 год.

Остап наклонился к замочной скважине, приставил ко рту ладонь трубой и внятно сказал:
- Почем опиум для народа?
За дверью молчали.
- Папаша, вы пошлый человек! -- прокричал Остап.

Затем, Маркс и Бендер прочно слились в сознании образованных слоёв русского общества в некоторого коллективного автора опиума, который для.

4. Однако Остап не цитирует ни Маркса, ни Ленина. Он просто читает надписи на стенах.

«Если у нас возле Иверской часовни на стене написано: „религия—опиум для народа", то я бы предложил возле ВСНХ повесить вывеску: „эмиссия—опиум для народного хозяйства".
Это 1922 год, Протоколы XI съезда РКП(б), выступление Сокольникова.

Вообще, в 20-х афоризм с «для» был нарасхват. Произошла переделка марксовой фразы. Автор переделки мне неизвестен, но смысл прозрачен: завет германского философа исполнен, действительность стала иной, а религия никак не исчезает – в чём дело? Народ уже не производит опиума, за ненужностью, но зловредные пережитки прошлого – попы – продолжают фабриковать наркотик для безвинного теперь народа, а значит надо их…

Язык легко отразил политическую перемену. Маркс замахивался на всю действительность; люди 20-х – на попов.

Итак, краткие правила для употребления этого афоризма:

1.Цитирование фразы с «для» означает цитирование лозунга разрушителей церкви в 20-е. К Марксу не относить. Смысл – замочить всех попов, разрушить церкви, спеть на руинах похабные куплеты. Цитату относить к большевикам 20-х или к О.Бендеру (понимая, что Бендер – литературный герой. Можно ссылаться на Ильфа-Петрова. В последнем будет видна некоторая учёность).

2. Цитирование фразы без «для» означает цитирование К.Маркса. К О.Бендеру не относить. К В.И.Ленину тоже. Смысл: необходима социальная революция. Затем религия исчезнет сама по себе, силою вещей.

3. В любом случае, опасаться точных библиографических ссылок. Ограничиваться словами "как известно", "кто же этого не знает", "пишут", "легко найти".