<?xml version='1.0' encoding='utf-8' ?>
<!--  If you are running a bot please visit this policy page outlining rules you must respect. http://www.livejournal.com/bots/  -->
<rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/' xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' xmlns:atom10='http://www.w3.org/2005/Atom'>
<channel>
  <title>Crusoe</title>
  <link>http://crusoe.livejournal.com/</link>
  <description>Crusoe - LiveJournal.com</description>
  <lastBuildDate>Thu, 05 Nov 2009 20:37:04 GMT</lastBuildDate>
  <generator>LiveJournal / LiveJournal.com</generator>
  <lj:journal>crusoe</lj:journal>
  <lj:journalid>10624312</lj:journalid>
  <lj:journaltype>personal</lj:journaltype>
  <atom10:link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/' />
  <image>
    <url>http://l-userpic.livejournal.com/48878636/10624312</url>
    <title>Crusoe</title>
    <link>http://crusoe.livejournal.com/</link>
    <width>93</width>
    <height>100</height>
  </image>

<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://crusoe.livejournal.com/145546.html</guid>
  <pubDate>Thu, 05 Nov 2009 20:37:04 GMT</pubDate>
  <title>Загадка.</title>
  <link>http://crusoe.livejournal.com/145546.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Отрывок из некоторой русской музыкальной пьесы в двух действиях.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;Так слушайте, друзья мои,&lt;br /&gt;Повесть пламенной любви...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Утром нынче на дороге&lt;br /&gt;Повстречал девицу я;&lt;br /&gt;На нее вдруг из берлоги&lt;br /&gt;Вышла медведей семья...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Она плакала, рыдала&lt;br /&gt;И на помощь к себе звала;&lt;br /&gt;Тут я выступил вперед,&lt;br /&gt;Распороть зверям живот...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Побежать за топором,&lt;br /&gt;Отточить его, срубить им&lt;br /&gt;Кол осиновый потом,&lt;br /&gt;Заострить тот кол и всунуть,&lt;br /&gt;Заострить тот кол и всунуть&lt;br /&gt;Медведям по локоть в глотку...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Было делом для меня, да, для меня,&lt;br /&gt;Одной минуты...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Она упала в обморок на спину,&lt;br /&gt;И я узрел красавицу Паулину...&lt;br /&gt;...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Кто автор?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Подсказка: автор написал ещё и &amp;quot;либретто для оперы&amp;quot;. Это (второе произведение) часто и ошибочно называют именем главной героини - что неверно. Но имя главной героини стало именем нарицательным.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ответы скрыты.&lt;/span&gt;</description>
  <comments>http://crusoe.livejournal.com/145546.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>2</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://crusoe.livejournal.com/145328.html</guid>
  <pubDate>Wed, 04 Nov 2009 12:45:00 GMT</pubDate>
  <title>Ставлю на полку.</title>
  <link>http://crusoe.livejournal.com/145328.html</link>
  <description>&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;АКАДЕМИК Евгений Викторович Тарле &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;СОЧИНЕНИЯ В ДВЕHАДЦATИ ТОМАХ. 1959, ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДEMИИ НАУК СССР MОСКВА. &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://on-island.net/History/Tarle/v1.pdf&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0000&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;Том 1. Формат pdf, 58,7МБ &lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Крестьяне в Венгрии до реформы Иосифа II &lt;br /&gt;Чарльз Парнель. (Страница из истории Англии и Ирландии). &lt;br /&gt;Общественные воззрения Томаса Мора в связи с экономическим состоянием Англии его времени &lt;br /&gt;Английская годовщина 1827-1902. (К семидесятипятилетию со дня смерти Джорджа Каннинга &lt;br /&gt;Чем объясняется современный интерес к экономической истории. &lt;br /&gt;Ирландия от восстания 1798 года до аграрной реформы нынешнего министерства. &lt;br /&gt;Роль студенчества в революционном движении в Европе в 1848 году. (Исторический очерк) &lt;br /&gt;Рабочие национальных мануфактур во Франции в эпоху революции (1789-1799 гг.). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://on-island.net/History/Tarle/v2.pdf&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0000&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;Том 2. Формат pdf, 54,3МБ &lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;РАБОЧИЙ КЛАСС ВО ФРАНЦИИ В ЭПОХУ РЕВОЛЮЦИИ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://on-island.net/History/Tarle/v3.pdf&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0000&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;Том 3. Формат pdf, 20,7МБ &lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;КОНТИНЕНТАЛЬНАЯ БЛОКАДА &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://on-island.net/History/Tarle/v4.pdf&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0000&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;Том 4. Формат pdf, 54,2МБ &lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ЖИЗНЬ КОРОЛЕВСТВА ИТАЛИИ В ЦАРСТВОВАНИЕ НАПОЛЕОНА I &lt;br /&gt;ПАДЕНИЕ АБСОЛЮТИЗМА В ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЕ. ИСТОРИЧЕСКИЕ ОЧЕРКИ &lt;br /&gt;БЫЛА ЛИ ЕКАТЕРИНИНСКАЯ РОССИЯ ЭКОНОМИЧЕСКИ ОТСТАЛОЮ СТРАНОЮ? АНГЛИЙСКИЙ ПОСОЛ И ЕКАТЕРИНА В 1756&amp;mdash;1757 гг. &lt;br /&gt;ПЕЧАТЬ ВО ФРАНЦИИ ПРИ НАПОЛЕОНЕ I &lt;br /&gt;К ИСТОРИИ 1904-1907 гг. &lt;br /&gt;ИМПЕРАТОР НИКОЛАЙ I И КРЕСТЬЯНСКИЙ ВОПРОС В РОССИИ ПО НЕИЗДАННЫМ ДОНЕСЕНИЯМ ФРАНЦУЗСКИХ ДИПЛОМАТОВ 1842&amp;mdash;1847 гг. &lt;br /&gt;НАЦИОНАЛЬНЫЙ АРХИВ В ПАРИЖЕ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://on-island.net/History/Tarle/v5.pdf&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0000&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;Том 5. Формат pdf, 33,7МБ &lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ВОЕННАЯ РЕВОЛЮЦИЯ НА ЗАПАДЕ ЕВРОПЫ И ДЕКАБРИСТЫ. &lt;br /&gt;ЕВРОПА В ЭПОХУ ИМПЕРИАЛИЗМА. 1871&amp;mdash;1919 гг &lt;br /&gt;ГРАФ С.Ю. ВИТТЕ. ОПЫТ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКИ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://on-island.net/History/Tarle/v6.pdf&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0000&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;Том 6. Формат pdf, 58,2МБ &lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;РАБОЧИЙ КЛАСС ВО ФРАНЦИИ В ПЕРВЫЕ ВРЕМЕНА МАШИННОГО ПРОИЗВОДСТВА &lt;br /&gt;ЖАН-ПОЛЬ МАРАТ, ДРУГ НАРОДА. &lt;br /&gt;КРУПНАЯ СТАЧКА ШАХТЕРОВ РИВ-ДЕ-ЖЬЕ В 1844 г. &lt;br /&gt;ЖЕРМИНАЛЬ И ПРЕРИАЛЬ &lt;br /&gt;ДОНЕСЕНИЯ ЯКОВА ТОЛСТОГО ИЗ ПАРИЖА В III ОТДЕЛЕНИЕ. &lt;br /&gt;ВЗЯТИЕ БАСТИЛИИ. &lt;br /&gt;СПРАВЕДЛИВАЯ ВОЙНА ФРАНЦУЗСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://on-island.net/History/Tarle/v7.pdf&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0000&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;Том 7 Формат pdf, 61МБ &lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;НАПОЛЕОН &lt;br /&gt;НАШЕСТВИЕ НАПОЛЕОНА НА РОССИЮ 1812 г. &lt;br /&gt;ФРАНЦУЗСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ И АНГЛИЯ. &lt;br /&gt;ПРЕДИСЛОВИЕ [к книге Наполеон. Избранные произведения, т. 1. М., Воен. изд., 1941]. &lt;br /&gt;МИХАИЛ ИЛЛАРИОНОВИЧ КУТУЗОВ - ПОЛКОВОДЕЦ И ДИПЛОМАТ. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://on-island.net/History/Tarle/v8.pdf&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0000&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;Том 8. Формат pdf, 40МБ &lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;КРЫМСКАЯ ВОЙНА, Часть.1 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://on-island.net/History/Tarle/v9.pdf&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0000&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;Том 9. Формат pdf, 44,1МБ &lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;КРЫМСКАЯ ВОЙНА, Часть.2 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://on-island.net/History/Tarle/v10.pdf&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0000&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;Том 10. Формат pdf, 62,8МБ &lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ЧЕСМЕНСКИЙ БОЙ II ПЕРВАЯ РУССКАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ В АРХИПЕЛАГ (1769 - 1774). &lt;br /&gt;АДМИРАЛ УШАКОВ НА СРЕДИЗЕМНОМ МОРЕ (1798 - 1800) &lt;br /&gt;ЭКСПЕДИЦИЯ АДМИРАЛА СЕНЯВИИА В СРЕДИЗЕМНОЕ МОРЕ (1805-1807) &lt;br /&gt;СЕВЕРНАЯ ВОЙНА И ШВЕДСКОЕ НАШЕСТВИЕ НА РОССИЮ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://on-island.net/History/Tarle/v11.pdf&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0000&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;Том 11. Формат pdf, 63,4МБ &lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ТАЛЕЙРАН &lt;br /&gt;СТАТЬИ И РЕЦЕНЗИИ 1896 &amp;ndash; 1940гг. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://on-island.net/History/Tarle/v12.pdf&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0000&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;Том 12. Формат pdf, 39,8МБ &lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;СТАТЬИ И РЕЦЕНЗИИ 1941 &amp;ndash; 1955гг. &lt;br /&gt;&amp;laquo;НАПОЛЕОН&amp;raquo; СТЕНДАЛЯ &lt;br /&gt;БОРОДИНО &lt;br /&gt;Библиография печатных трудов академика Е. В. Тарле &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Выложены ранее)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://on-island.net/History/Tarle/LitNasl.djvu&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0000&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;Евгений Викторович Тарле, &amp;laquo;Из литературного наследия&amp;raquo;, Издательство &amp;laquo;Наука&amp;raquo;, Москва, 1981 год. &lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Формат DjVU, 5,53 Mb. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://on-island.net/History/Tarle/TarleItMedHist.djvu&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0000&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;Е.Тарле. &amp;quot;История Италии в средние века&amp;quot;. &lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Прочие книги см. на&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;a href=&quot;http://www.on-island.net/&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;WWW.ON-ISLAND.NET&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://on-island.net&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;img border=&quot;2&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/0004kqhd&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;</description>
  <comments>http://crusoe.livejournal.com/145328.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>20</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://crusoe.livejournal.com/145049.html</guid>
  <pubDate>Mon, 26 Oct 2009 20:06:04 GMT</pubDate>
  <title>Ответ на давешнюю загадку.</title>
  <link>http://crusoe.livejournal.com/145049.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://crusoe.livejournal.com/144400.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0000&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;http://crusoe.livejournal.com/144400.html&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Загадка оказалась простой, хотя две версии - про иудея из Самар&lt;strike&gt;ии&lt;/strike&gt;ы и чернокожего помещика - замечательно неожиданны и остроумны. Воистину, в отгадывании процесс значит не меньше результата!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Загадан же был отрывок из книги Н.П.Семёнова, &amp;quot;Освобождение крестьян в царствование императора Александра II&amp;quot;, С-Пб 1889, том 1 стр 525-526.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;2 августа были представлены ГОСУДАРЮ те из членов Комисий, которые не прибыли еще в Петербург 6 марта 1859 г., вслед за открытием Комисий... и потому не имели тогда счастия быть принятыми Его ИМПЕРАТОРСКИМ ВЕЛИЧЕСТВОМ.&lt;br /&gt;...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;ГОСУДАРЬ был в сюртуке одного из уланских полков с серебряными эполетами. Он подходил к каждому из представлявшихся поочереди и спрашивал, между прочим, какой губернии помещик? Самарину, который ответил, что он Самарской губернии, ГОСУДАРЬ заметил: &amp;laquo;вы &amp;mdash; и из Самарской губернии&amp;raquo;.&lt;br /&gt;...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
  <comments>http://crusoe.livejournal.com/145049.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>5</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://crusoe.livejournal.com/144741.html</guid>
  <pubDate>Mon, 26 Oct 2009 10:49:08 GMT</pubDate>
  <title>&quot;Мировой кризис&quot;, часть III глава 43</title>
  <link>http://crusoe.livejournal.com/144741.html</link>
  <description>&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;Продолжение перевода &amp;quot;Мирового кризиса&amp;quot;. Книга III - 1916-1918.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://www.on-island.net/History/Churchill/WorldCrisis/BookIII/Ch43.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0000&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;Глава 43, &amp;quot;Сомма&amp;quot;.&lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Две первые книги &amp;quot;Мирового кризиса&amp;quot;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://on-island.net/History/Churchill/WorldCrisis/WWC_book_1.htm&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0000&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;Книга 1&lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://on-island.net/History/Churchill/WorldCrisis/BookII/WWC_book_II.htm&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0000&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;Книга 2.&lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;</description>
  <comments>http://crusoe.livejournal.com/144741.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://crusoe.livejournal.com/144400.html</guid>
  <pubDate>Sun, 25 Oct 2009 16:17:48 GMT</pubDate>
  <title>Загадка.</title>
  <link>http://crusoe.livejournal.com/144400.html</link>
  <description>Простая, по-моему.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Осенью 1859 года Александр II принимал некоторую группу занятых важной работой людей.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;Он подходил к каждому из представлявшихся по очереди и спрашивал, между прочим, какой губернии помещик?&lt;br /&gt;***, который ответил, что он Самарской губернии, ГОСУДАРЬ заметил: &amp;laquo;вы &amp;mdash; и из Самарской губернии&amp;raquo;.&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Чем было вызвано такое замечание? Кто были эти люди? Кто был ***?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ответы до времени скрыты.</description>
  <comments>http://crusoe.livejournal.com/144400.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>9</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://crusoe.livejournal.com/144276.html</guid>
  <pubDate>Mon, 19 Oct 2009 12:35:52 GMT</pubDate>
  <title>Ставлю на полку.</title>
  <link>http://crusoe.livejournal.com/144276.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://on-island.net/History/Balmen/Balmen.pdf&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0000&quot;&gt;&lt;u&gt;ИЗ БУМАГ ГРАФА ДЕ БАЛЬМЕНА,&lt;br /&gt;Русскаго пристава при первом Наполеоне, на острове Святой Елены.&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Россия приставила к Наполеону на Елену своего комиссара - графа де Бальмена. Нессельрод дал ему следующие инструкции:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Париж 18/30 сентября 1815 г. &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Европейския державы, согласившись между собою отправить Бонапарта на остров Св. Елены под надзор и ответственность&amp;nbsp; Англии, выговорили себе право иметь каждой из них на острове своего коммисара.&lt;br /&gt;Государь император изволил возложить на вас это поручение и надеется, что усердием и благоразумным умением в исполнении этого поручения вы оправдаете оказываемое вам этим выбором доверие.&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;Роль ваша должна быть чисто пассивною. Вы должны все наблюдать и обо всём давать отчет.&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;... вы должны отмечать ежедневно все что узнаете об нем (&lt;em&gt;о Бонапарте - Crusoe&lt;/em&gt;), записывая в особенности все то, что в разговорах его с вами или с коммисарами других держав окажется особенно замечательным.&lt;br /&gt;Точный и тщательно ведённый дневник представит неоценимый материал для будущего историка... Донесения свои адресуйте в министерство иностранных дел...&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;br /&gt;Документы из архива Александра Антоновича де Бальмена были напечатаны Бартеневым в &amp;quot;Русском архиве&amp;quot; (Из бумаг графа де Бальмена, русского пристава при первом Наполеоне [РА 1868: стлб. 659-734 и 1924-1984; РА 1869: стлб. 647-731 и 765-838]). Я свёл их в один документ (pdf, 16 МБ, распознан, но не вычитан).&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Прочие книги см. на&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;a href=&quot;http://www.on-island.net/&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;WWW.ON-ISLAND.NET&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href=&quot;http://on-island.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;img border=&quot;2&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/0004kqhd&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;</description>
  <comments>http://crusoe.livejournal.com/144276.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>2</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://crusoe.livejournal.com/143913.html</guid>
  <pubDate>Wed, 14 Oct 2009 11:59:19 GMT</pubDate>
  <title>Самое прочное дело Сперанского.</title>
  <link>http://crusoe.livejournal.com/143913.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;...&lt;br /&gt;Заметим здесь одну мелкую, но довольно любопытную, и едва ли теперь многим известную подробность.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;До тех пор в печатании прописная буква &amp;quot;Т&amp;quot; имела у нас форму, отличную от строчной, которая печаталась так: &amp;quot;m&amp;quot;. Сперанский, для значительного выигрыша места и вместе для большей чёткости, уничтожил это различие и в &amp;laquo;Полном Собрании законов&amp;raquo;&amp;nbsp; строчной букве &amp;quot;т&amp;quot; впервые дано было нынешнее очертание, одинаковое с прописною, что с тех пор принято во всех наших типографиях.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;М.Корф, &amp;quot;Жизнь графа Сперанского&amp;quot;, - Исправленное издание, С-Пб, 1861. С 316&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
  <comments>http://crusoe.livejournal.com/143913.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>23</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://crusoe.livejournal.com/143728.html</guid>
  <pubDate>Tue, 06 Oct 2009 07:43:01 GMT</pubDate>
  <title>Парижане и парижанки.</title>
  <link>http://crusoe.livejournal.com/143728.html</link>
  <description>&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; width=&quot;800&quot; height=&quot;585&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000wb7c0&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000wgsww&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000wheck&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000wktxf&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000wp3fd&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000wr6rh&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000ws1gf&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Тьфу на вас всех!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000xza7t&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000y0r95&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000y175e&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000y5hy5&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000y6sk2&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000y7x4g&quot; /&gt;</description>
  <comments>http://crusoe.livejournal.com/143728.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>18</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://crusoe.livejournal.com/143540.html</guid>
  <pubDate>Tue, 06 Oct 2009 07:27:51 GMT</pubDate>
  <title>Париж. Клякса.</title>
  <link>http://crusoe.livejournal.com/143540.html</link>
  <description>&lt;span style=&quot;font-size: xx-small&quot;&gt;...&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;&lt;cite&gt;На протяжении 20 лет мы будем вынуждены смотреть на отвратительную тень ненавистной колонны из железа и винтов, простирающейся над городом, как чернильная клякса... (1897 год. Голос французской интеллигенции).&lt;/cite&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000xdtrb&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000xe6kz&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000xfz8f&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000xgs8t&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000xh25c&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000xk7sk&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000xpwst&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000xqcqh&quot; /&gt;</description>
  <comments>http://crusoe.livejournal.com/143540.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>6</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://crusoe.livejournal.com/143176.html</guid>
  <pubDate>Mon, 05 Oct 2009 19:06:16 GMT</pubDate>
  <title>Каркассон</title>
  <link>http://crusoe.livejournal.com/143176.html</link>
  <description>&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000tpfet/s640x480&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;Град на заре&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000tak57&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000tb89f&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Град ночью.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000tc8wp&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000tdz9x&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000tesw9&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Град днём.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000tgpta&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000thkxp&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000tkkh9&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000trxb4&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000tskr9&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000txdet&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000w1gzp&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000w257k&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000w330a&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000w48g0&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000w52fs&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000w85wb&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000w9g0w&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000wa8ax&quot; /&gt;</description>
  <comments>http://crusoe.livejournal.com/143176.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>10</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://crusoe.livejournal.com/143033.html</guid>
  <pubDate>Mon, 05 Oct 2009 15:44:50 GMT</pubDate>
  <title>По Лангедокскому каналу</title>
  <link>http://crusoe.livejournal.com/143033.html</link>
  <description>&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000y87sq&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;Старый шлюз с множеством ручных воротов.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000s80e0&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000s92g0&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Двухъярусный водный путь.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000safk4&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Высокий шлюз&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000sbcfs&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Водно-туристический быт канала.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000schtq&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000sdc30&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000sesdg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000sfhtk&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000sg0qa&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000shfra&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000skakb&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000spwr1&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Одна из кооперативных винарен. Здесь можно размяться красненьким для лучших спортивных результатов.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000sq2tw&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Есть, впрочем, розовое и белое. И всякий велосипедист&amp;nbsp;без хлопот найдёт себе&amp;nbsp;наилучшее горючее.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000sr91x&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000ssb76&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;А в некоторых корабликах, что на приколе, люди живут.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000swee2&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;И скот всякий разводят.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000str73&quot; /&gt;</description>
  <comments>http://crusoe.livejournal.com/143033.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://crusoe.livejournal.com/142821.html</guid>
  <pubDate>Fri, 02 Oct 2009 14:19:01 GMT</pubDate>
  <title>Ставлю на полку.</title>
  <link>http://crusoe.livejournal.com/142821.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;a href=&quot;http://on-island.net/History/Korf/Sper.rar&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0000&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Модест Корф. Жизнь графа Сперанского.&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Петербург, 1861. Издание исправленное. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Замечательная по слогу и стройности изложения книга на благодатном материале - одна из удивительнейших, необычайных в России жизненных историй. &lt;br /&gt;Книга взята с Гугля, вычищена, тщательно обрезана, теперь пригодна для электронных карманных книгочиталок.&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small&quot;&gt;Формат pdf (rar). 53 МБ.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Прочие книги см. на&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;a href=&quot;http://www.on-island.net/&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;WWW.ON-ISLAND.NET&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href=&quot;http://on-island.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;img border=&quot;2&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/0004kqhd&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</description>
  <comments>http://crusoe.livejournal.com/142821.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>6</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://crusoe.livejournal.com/142424.html</guid>
  <pubDate>Fri, 18 Sep 2009 11:51:18 GMT</pubDate>
  <title>На время откланиваюсь,</title>
  <link>http://crusoe.livejournal.com/142424.html</link>
  <description>&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;и отправляюсь в путь от Сета до Тулузы.&amp;nbsp;Всем всяческого хорошего!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;img border=&quot;2&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/000s72z5&quot; /&gt;</description>
  <comments>http://crusoe.livejournal.com/142424.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>4</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://crusoe.livejournal.com/142176.html</guid>
  <pubDate>Tue, 15 Sep 2009 19:41:00 GMT</pubDate>
  <title>Рекомендация.</title>
  <link>http://crusoe.livejournal.com/142176.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&lt;br /&gt;Весьма рекомендую английскую книжку с Гутенберг.орг, именно:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.gutenberg.org/files/13918/13918-h/13918-h.htm&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0000&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;&lt;strong&gt;Тайные комнаты и убежища&lt;/strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.gutenberg.org/files/13918/13918-h/13918-h.htm&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0000&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Подлинные, романтические и былинные истории; обычные для старой Англии потайные комнаты, убежища и прочие&lt;/span&gt;&amp;nbsp; &lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;подобные места.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Аллан Фи&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Автор &amp;quot;Королевского побега&amp;quot;, &amp;quot;Короля Монмута&amp;quot; и иных книг.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;С восемьюдесятью иллюстрациями.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Третье, пересмотренное издание.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Содержание.&lt;br /&gt;Глава 1. Великий инженер &amp;quot;нор для священников&amp;quot;&lt;br /&gt;Глава 2. Хиндлип Холл.&lt;br /&gt;Глава 3. Охота на священников в Брэддоке.&lt;br /&gt;Глава 4. Злоумышленники &amp;quot;Порохового заговора&amp;quot;&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;Глава 7. Охота на короля: Боскобел, Мозли, Трент и Хил&lt;br /&gt;Глава 8. Охота на кавалеров.&lt;br /&gt;Глава 9. Бегство Джеймса II&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;Глава 11. Тайные комнаты,&amp;nbsp; каменные мешки и прочее.&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;Глава 12. Тайники якобитских убежищ, шотландских замков и поместий.&lt;br /&gt;Глава 13. Скрытые двери, подземные ходы и т.п.&lt;br /&gt;Глава 14. Мелкие тайнички для ценных вещей.&lt;br /&gt;Глава 15. Убежища контрабандистов и воров.&lt;br /&gt;...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;...&lt;br /&gt;В замке до сих пор остались несколько &amp;quot;нор для священников&amp;quot;, но самое интересное убежище оборудовано в &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;невиннейшем летнем домике. Маленькая постройка отделана изнутри панелями, как это обычно для летних домиков, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;павильонов или музыкальных залов семнадцатого столетия. Долгие годы никто не сомневался в естественности &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;постройки, но двадцать пять лет назад одна из панелей открылась от случайного толчка и за ней оказался обычный - на &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;первый взгляд - буфет с полками. Дальнейшие исследования открыли истину. Если выдвинуть одну из полок из опорных &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;желобков, в толще стены, на стороне буфета откроется потайная дверь - узкая, не более фута шириной. За дверью &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;начинается секретный ход - винтовая лестница, ведущая за потолок, под стропила и оттуда в каморку прямо над &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;орнаментированным главным входом в летний домик. Сокрытые в каморке персоны погли наблюдать за входом и &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;возможными опасностями через специальный смотровой глазок. &lt;br /&gt;...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;...&lt;br /&gt;Патер Джерард в &amp;quot;Автобиографии&amp;quot; приводит множество интереснейших эпизодов... - поисковые партии приводили с &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;собой опытных плотников и каменщиков, они использовали все возможные способы - тщательные измерения, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;простукивание, срыв облицовки, вскрытие полов.&amp;nbsp; Зачастую поиски затягивались на пару недель, но преследователи &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;уходили несолоно хлебавши, хотя преследуемый всё это время был в доме, за стенкой убежища - полумёртвый от &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;голода, скорченный в тесноте, едва дышащий в боязни проронить предательский звук...&lt;br /&gt;...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;В Оксбург Холле, что около Сток Ферри...&amp;nbsp; в одной из башен у входных ворот есть крохотная комнатка с кирпичным полом &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- но кирпичи вставлены в деревянную раму. Если нажать край пола, противоположная сторона со скрипом и тяжело &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;поднимется. Под полом - пустота, квадрат семь на семь футов; опальный священник мог лежать в этой дыре и утешать &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;себя мыслями о толщине укрытия - простукивание не могло выдать пустоты.&amp;nbsp; Он был в полном смысле этих слов &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;замурован в скале... Прошли три столетия, сменились тринадцать суверенов, но замечательный механизм убежища &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;работает как новый!&lt;br /&gt;...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;...&lt;br /&gt;Секретное место в Ирнхеме (камера пять на восемь футов и пять футов шесть дюймов высотой) нашли по &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;предательскому признаку - одна из каминных труб на крыше не почернела от дыма. Так обнаружилось тайное убежище; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;когда шахту трубы проверили, она привела преследователей прямо в &amp;quot;нору священника&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Etc. Есть иллюстрации.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
  <comments>http://crusoe.livejournal.com/142176.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>4</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://crusoe.livejournal.com/141886.html</guid>
  <pubDate>Mon, 14 Sep 2009 18:32:16 GMT</pubDate>
  <link>http://crusoe.livejournal.com/141886.html</link>
  <description>...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Во всяком случае, любезный читатель, ты можешь быть вполне уверен, что ни один век не казался самому себе веком романтизма. У Карла Великого, что бы там не болтали поэты, были свои неприятности в жизни. Если мы вспомним, что он торговал курами и огородными овощами, что у него были похотливые дочери, переносившие к себе секретарей по снегу, что однажды он даже повесил на везерском мосту до четырех тысяч саксов, то нужно согласиться, что великий Карл бывал иногда в дурном расположении духа. Герою Роланду также было знакомо и ведро и ненастье, ему нередко приходилось щеголять в дырявых штанах, жевать жесткую говядину и иногда оставаться вовсе без обеда. Его злословили, он часто страдал запорами (что ясно доказывают его безумные выходки), и мир, по всему вероятию, казался ему адом, а сам он считал себя самым жалким существом в мире. Только в позднейшее время, когда жесткая говядина, злословие и запоры были забыты, Турпены и Ариосто начали находить в действиях героя поэзию.&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;Т.Карлейль.&lt;/span&gt;</description>
  <comments>http://crusoe.livejournal.com/141886.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>3</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://crusoe.livejournal.com/141814.html</guid>
  <pubDate>Sat, 12 Sep 2009 16:45:49 GMT</pubDate>
  <title>Слишком много грабителей.</title>
  <link>http://crusoe.livejournal.com/141814.html</link>
  <description>&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дональд Уэстлейк.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Слишком много грабителей. (Из сборника &amp;quot;Дюжина краж&amp;quot;).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small&quot;&gt;&lt;span&gt;пер Crusoe&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Ты слышишь? &amp;ndash; шепнул Дортмундер.&lt;br /&gt;- Ветер &amp;ndash; ответил Келп.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дортмундер повернулся на корточках и уставил фонарик прямо в глаза коленопреклонённому Келпу. &lt;br /&gt;- Почему ветер? Мы в тоннеле!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Келп зажмурился.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Есть подземные реки. А здесь, должно быть, подземные ветры. Ты уже пробил стену?&lt;br /&gt;- Почти. Пара ударов.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Успокоившись насчёт ветра, Дортмундер перевёл фонарь за спину Келпа на пустое, узкое, извилистое пространство тоннеля: лаз, не шире трёх футов в поперечнике на большей части грязной сорокафутовой длины вился сквозь скалы, щебень и древний слой окаменелых нечистот из подвала заброшенного обувного склада до стены банка. Судя по двум картам &amp;ndash; Дортмундер взял первую в департаменте водного хозяйства, представившись работником ассенизационного департамента, а вторую - в ассенизационном, объявив себя сотрудником департамента водных дел &amp;ndash; главное хранилище располагалось как раз по другую сторону стены. Некоторое время Дортмундер и Келп долбили и сверлили преграду: теперь осталась пара ударов &amp;ndash; и массивный, кривой квадрат бетона рухнет внутрь банка, открыв путь в кладовую с деньгами.&lt;br /&gt;Дортмундер ударил.&lt;br /&gt;Дортмундер ударил ещё раз.&lt;br /&gt;Бетонный блок упал на пол банковской кладовой. И кто-то произнёс: &lt;br /&gt;- Слава тебе, Господи!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Что такое? Дортмундер, против воли, но уже не имея сил остановиться, отбросил кувалду, фонарь, просунулся в дыру и осмотрелся.&lt;br /&gt;Верно, они проникли в хранилище. И в хранилище толпились полно народу.&lt;br /&gt;Человек в костюме простёр руки к Дортмундеру, схватил его, и принялся дёргать из дыры, пока не втащил в хранилище. &lt;br /&gt;- Отличная работа, офицер &amp;ndash; заявил он &amp;ndash; грабители снаружи!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;До сих пор Дортмундер считал грабителями себя и Келпа.&lt;br /&gt;- Снаружи?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Круглолицая женщина, в брюках и отложном воротничке на фасон юного хулигана из комиксов Бастера Брауна пояснила:&lt;br /&gt;- Пятеро. С ручными пулемётами.&lt;br /&gt;- Ручными пулемётами &amp;ndash; сказал Дортмундер&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Усатый юноша-посыльный в переднике и с подносом &amp;ndash; четыре кофе, два без кофеина и чай, - подытожил:&lt;br /&gt;- Мы все заложники, ясно? А я как раз собирался уволиться.&lt;br /&gt;- Сколько вас там? &amp;ndash; человек в костюме заглянул за спину Дортмундера. Из дыры нервно ухмылялся Келп.&lt;br /&gt;- Только двое &amp;ndash; Дортмундер беспомощно смотрел, как заботливые руки втягивают Келпа в хранилище и любезно помогают подняться на ноги. Но как же много здесь заложников!&lt;br /&gt;- Я Кирни &amp;ndash; представился человек в костюме. &amp;ndash; Управляющий. Не могу выразить, как радостно мне вас видеть!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дортмундеру ещё не приходилось слышать такого ни от одного банковского управляющего. Он только хмыкнул, буркнул в ответ, поклонился и, наконец, нашёлся:&lt;br /&gt;- Я &amp;ndash; да - я офицер Диддум. А это офицер&amp;hellip; Он Келли.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Кирни, управляющий, насупился:&lt;br /&gt;- Диддум? Вы сказали Диддум?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дортмундер выругал себя - зачем &amp;laquo;Диддум&amp;raquo;? Впрочем, кто знал, что в банковском хранилище понадобится псевдоним? Вслух он ответил:&lt;br /&gt;- Ага. Диддум. Я валлиец.&lt;br /&gt;- А! &amp;ndash; Кирни просветлел и снова нахмурился.&lt;br /&gt;- Но вы без оружия?&lt;br /&gt;- Да, без оружия &amp;ndash; подтвердил Дортмундер. &amp;ndash; Мы &amp;ndash; да - мы отряд по спасению заложников и не можем стрелять. Это рискованно для вас &amp;ndash; этих &amp;ndash; штатских.&lt;br /&gt;- Весьма предусмотрительно &amp;ndash; согласился Кирни.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Келп &amp;ndash; глаза его остекленели, улыбка застыла на лице &amp;ndash; подал, наконец, голос:&lt;br /&gt;- Так, друзья, давайте уходить отсюда, все вместе, в строгом порядке через&amp;hellip;&lt;br /&gt;- Они идут! &amp;ndash; прохрипела от двери модно одетая дама.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Толпа всколыхнулась. Каждый, удивительным образом, нашёл для себя верное движение. Кто-то притиснулся к дырке в стене; кто-то отодвинулся от входа; кто-то спрятался за Дортмундера &amp;ndash; и тот вдруг обнаружил себя ближайшим к двери &amp;ndash; массивному, металлическому, тяжёлому и круглому люку в хранилище и дверь эта открылась &amp;ndash; мягко, бесшумно, наполовину.&lt;br /&gt;Вошли трое в чёрных лыжных масках, чёрных кожаных куртках, чёрных джинсах, чёрных ботинках. Все они держали пистолет-пулемёты &amp;laquo;узи&amp;raquo; в положении &amp;laquo;на грудь&amp;raquo;, глядели мрачно и жестоко, тискали металл автоматов и выделывали ногами нервные кренделя &amp;ndash; даже когда стояли на месте. Казалось, они слишком принимают к сердцу всё происходящее.&lt;br /&gt;- Молчать! &amp;ndash; вскрикнул один из вошедших, хотя все и так помалкивали. Он оглядел пленников и заявил: &lt;br /&gt;- Мне нужен один для разговора с копами.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дортмундер похолодел; так и есть &amp;ndash; чёрный посмотрел на него и сказал:&lt;br /&gt;- Вот ты!&lt;br /&gt;- Ээ &amp;ndash; откликнулся Дортмундер.&lt;br /&gt;- Имя?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Каждый в хранилище слышал это имя. Что оставалось?&lt;br /&gt;- Диддум.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Грабитель уставился на Дортмундера из-под маски.&lt;br /&gt;- Диддум?&lt;br /&gt;- Я валлиец &amp;ndash; пояснил Дортмундер.&lt;br /&gt;- А. &amp;ndash; Грабитель кивнул и указал автоматом на дверь. &amp;ndash; Выходи, Диддум.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дортмундер шагнул вперёд, оглянулся через плечо на толпу: казалось, каждый был чертовски доволен, что не оказался на его месте, даже Келп &amp;ndash; тот стоял позади, стараясь выглядеть фута на четыре пониже &amp;ndash; и двинулся за дверь хранилища между нервических маньяков с пистолет-пулемётами. Его провели по забаррикадированному столами коридору в главное помещение банка, к прочей компании чёрных.&lt;br /&gt;Часы на обширной стене под самым потолком как раз показали 5:15 пополудни. К этому времени все банковские служащие должны были уже разойтись по домам &amp;ndash; Дортмундер исходил из этого соображения, планируя операцию,.&lt;br /&gt;И надо же было так случиться, что незадолго до трёх &amp;ndash; до часа закрытия банка, когда Келп и Дортмундер в полном неведении о наземных событиях тяжко трудились в тоннеле &amp;ndash; в банк ворвались гороховые шуты в чёрном, размахивая своими &amp;laquo;узи&amp;raquo;.&lt;br /&gt;И не только размахивая. Линии рваных пробоин тянулись по стенам; защитные пластиковые экраны касс растрескались на кусочки, словно неаккуратно составленный паззл. Кругом валялись перевёрнутые мусорные корзинки и горшочные фикусы, но, к счастью, Дортмундер не заметил трупов - ни на полу, ни по пути. Большое фронтальное стекло-витрина разлетелось вдребезги и у бреши скрючились два чёрных бандита &amp;ndash; один за плакатом &amp;laquo;НИЗКИЕ СТАВКИ ПО КРЕДИТАМ&amp;raquo;, другой &amp;ndash; за &amp;laquo;ВЫСОКИЙ ПРОЦЕНТ ПО ПЕНСИОННЫМ ВКЛАДАМ&amp;raquo;. С улицы голосили в мегафон &amp;ndash; громко и совершенно невнятно.&lt;br /&gt;Должно быть, они ввалились в банк незадолго до трёх и принялись манипулировать автоматами, рассчитывая на скорый налёт, но какой-то старательный клерк, ищущий повышения по службе, нажал тревожную кнопку; теперь грабители с заложниками на руках попали в тупик, и знают &amp;ndash; весь мир знает, все смотрят криминальные репортажи &amp;ndash; полиция, в подобных обстоятельствах, при первой же возможности убивает грабителей и значит, переговоры об обмене трудны как никогда.&lt;br /&gt;- Я шёл в банк совсем не за этим &amp;ndash; подумал Дортмундер.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Босс чёрных ткнул Дортмундера стволом &amp;laquo;узи&amp;raquo; и спросил:&lt;br /&gt;- А звать тебя как, Диддум?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Только не говори: &amp;laquo;Дэн&amp;raquo;; пожалуйста, никак и ни за что не называйся &amp;laquo;Дэном Диддумом&amp;raquo; - взмолился над собою Дортмундер &amp;ndash; и вдруг услышал, как его собственные уста произносят &amp;laquo;Джон&amp;raquo; - отчаявшийся искать выход мозг нашёл спасение в чистой правде и Дортмундер испытал облегчение от собственного малодушия.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Ок, Джон, не дрожи &amp;ndash; сказал грабитель. &amp;ndash; Ты сделаешь для меня простую вещь. Копы утверждают, что желают говорить, только говорить, а не стрелять. Отлично. Ты выйдешь из банка и проверишь &amp;ndash; будут ли они в тебя стрелять?&lt;br /&gt;-А &amp;ndash; ответил Дортмундер.&lt;br /&gt;- Никогда не приходилось, а, Джон? &amp;ndash; налётчик отпустил шутку и снова ткнул Дортмундера стволом.&lt;br /&gt;- Беда &amp;ndash; сказал Дортмундер.&lt;br /&gt;- Ну извини, парень, &amp;ndash; сурово ответил бандит. &amp;ndash; Пошёл.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Другой налётчик с красными, воспалёнными глазами в прорезях чёрной лыжной маски придвинулся поближе и взвизгнул:&lt;br /&gt;- Хочешь, я для начала прострелю тебе ногу? Хочешь выползти отсюда?&lt;br /&gt;- Я иду &amp;ndash; сказал Дортмундер. &amp;ndash; Видишь? Уже иду.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Первый грабитель казался хладнокровнее.&lt;br /&gt;- Ты только выйдешь на тротуар, не дальше. Если ступишь на мостовую &amp;ndash; башку снесём.&lt;br /&gt;- Понял.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дортмундер захрустел по битому стеклу к искорёженной двери и выглянул наружу. Улицу перегородили ряды автобусов, полицейских машин и полицейских грузовиков; все бело-синие, с красными лампами на крышах. За линиями ограждений сновали толпы вооружённой полиции.&lt;br /&gt;Ох &amp;ndash; вздохнул Дортмундер. Он обернулся к хладнокровному налётчику и спросил &amp;ndash; Вы не могли бы дать мне белый флаг, или что-то похожее, нет?&lt;br /&gt;Грабитель красноречиво указал стволом &amp;laquo;узи&amp;raquo; на Дортмундера.&lt;br /&gt;&amp;ndash; Иди!&lt;br /&gt;- Ладно &amp;ndash; согласился Дортмундер. Он встал на порог, поднял вверх руки и шагнул на улицу.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Его встретили с большим интересом. Множество пытливых глаз уставились на Дортмундера с противоположного тротуара из-за бело-синих баррикад. Снайперы на крышах краснокирпичных доходных домов &amp;ndash; обычных строений в этой жилой части Куинс &amp;ndash; припали к окулярам телескопических прицелов и принялись изучать каждый волосок кустистых бровей Дортмундера.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Я не с ними! &amp;ndash; выкрикнул Дортмундер, надеясь, что на другой стороне улицы поймут его слова и значение поднятых рук и что вооружённая компания истериков за спиной не огорчатся от этого заявления. Насколько он успел понять, им претило непослушание.&lt;br /&gt;Но позади ничего не произошло, а спереди откликнулись: над крышей полицейской машины появился мегафон и заговорил с Дортмундером.&lt;br /&gt;- Вы заложник?&lt;br /&gt;- Да, точно так! &amp;ndash; прокричал Дортмундер.&lt;br /&gt;- Ваше имя?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Господи, только не это! Но делать было нечего.&lt;br /&gt;- Диддум!&lt;br /&gt;- Что?&lt;br /&gt;- Диддум!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Короткая пауза.&lt;br /&gt;- Диддум?&lt;br /&gt;- Я валлиец!&lt;br /&gt;- А.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Снова короткая пауза, как будто человек при мегафоне совещался с сотрудниками, и затем:&lt;br /&gt;- Какая там обстановка?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Что за вопрос?&lt;br /&gt;- Так, да &amp;ndash; пробормотал Дортмундер и, вспомнив, что надо говорить громко, выкрикнул &amp;ndash; Напряжённая!&lt;br /&gt;- Кто-нибудь из заложников пострадал?&lt;br /&gt;- Ээ&amp;hellip; Нет. Точно нет. Там&amp;hellip; там&amp;hellip; инцидент без насилия.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Он страстно желал, чтобы этой идеей прониклись все вокруг; иначе его посредничество могло бы закончиться скоро и неприятно.&lt;br /&gt;- Как изменилась ситуация?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Изменилась?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Ну &amp;ndash; начал Дортмундер &amp;ndash; я был там недолго, но думаю&amp;hellip;&lt;br /&gt;- Как &amp;laquo;недолго&amp;raquo;? О чём вы, Диддум? Вы провели в банке два с лишним часа!&lt;br /&gt;- Конечно! - Дортмундер забылся, опустил руки и пошёл к мостовой.&lt;br /&gt;- Правильно &amp;ndash; кричал он, - Два часа! И даже дольше! Очень долго!&lt;br /&gt;- Бегите прочь от банка!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дортмундер глянул вниз и увидел свои стопы на самом краю бордюрного камня. Он отшатнулся и закричал:&lt;br /&gt;- Мне не позволено!&lt;br /&gt;- Слушай, Диддум, у меня тут полно очень нервных людей. Говорю тебе &amp;ndash; беги от банка!&lt;br /&gt;- Парни внутри &amp;ndash; Дортмундер пустился в объяснения &amp;ndash; не хотят, чтобы я выходил на мостовую. Они сказали, что если я&amp;hellip; э, да&amp;hellip; они не хотят этого.&lt;br /&gt;- Пссст! Эй, Диддум!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дортмундер не обратил внимания на голос за спиной. Он слишком сосредоточился на переговорах с передними, да и не успел пока привыкнуть к новому имени.&lt;br /&gt;- Диддум!&lt;br /&gt;- Наверное, вам лучше снова поднять руки.&lt;br /&gt;- Да! &amp;ndash; Дортмундер вскинул руки, словно вздёрнутая вдруг марионетка. &amp;ndash; Вот руки!&lt;br /&gt;- Диддум&amp;hellip; Чортов Диддум&amp;hellip; Мне выстрелить, чтобы ты отозвался?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дортмундер уронил руки и обернулся.&lt;br /&gt;- Простите! Я не слышал! Я слышу! Вот я!&lt;br /&gt;- Диддум, руки вверх!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дортмундер повернулся к банку боком, вздев руки как можно выше, до боли в рёбрах; затем повернул голову направо и выкрикнул через улицу:&lt;br /&gt;- Они говорят со мной из банка!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Затем он обернулся налево: относительно хладнокровный налётчик скорчился за искорёженной дверью и выказывал теперь явное волнение.&lt;br /&gt;- Я тут &amp;ndash; сказал Дортмундер.&lt;br /&gt;- Мы хотим объявить требования &amp;ndash; откликнулся грабитель. &amp;ndash; Через тебя.&lt;br /&gt;- Отлично &amp;ndash; сказал Дортмундер. &amp;ndash; Замечательно. Но, понимаете &amp;ndash; отчего бы не сделать это по телефону? Думаю, это обычно&amp;hellip;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Красноглазый бандит отпихнул хладнокровного товарища и безрассудно показался снайперам. Соратник пытался обуздать его, но красноглазый вырывался и кричал на Дортмундера:&lt;br /&gt;- Ты нарочно сказал, да? Ок, я ошибся! Я разозлился и расстрелял коммутатор! Ты хочешь опять меня разозлить?&lt;br /&gt;- Нет, нет! &amp;ndash; Дортмундер пытался держать руки поднятыми и в то же время умоляюще жестикулировать. &amp;ndash; Я забыл! Я позабыл!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Набежавшие из банка налётчики окружили красноглазого и потащили внутрь; тот продолжал визжать и всё старался наставить &amp;laquo;узи&amp;raquo; на Дортмундера.&lt;br /&gt;- Я сделал это перед всеми! Я опозорился перед всеми! А ты смеёшься надо мной!&lt;br /&gt;- Я забыл! Извините!&lt;br /&gt;- Ты не забыл! Такое нельзя забыть!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Трое чёрных, наконец, совладали с красноглазым, и утащили его в банк, успокаивая и утешая. Дортмундер обратился к оставшемуся у двери хладнокровному.&lt;br /&gt;- Извините. Я действительно забыл. Я слишком расстроен тем, что произошло позже. То есть сейчас.&lt;br /&gt;- Играешь с огнём, Диддум &amp;ndash; сказал налётчик. &amp;ndash; Теперь скажи им, что сейчас будут требования.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дортмундер кивнул, отвернулся к другой стороне и заголосил:&lt;br /&gt;- Они готовы объявить свои требования. То есть, я буду объявлять их требования. Их требования. Не мои требования. Их тре&amp;hellip;&lt;br /&gt;- Мы бросим слушать, Диддум, если заложникам причинят хоть какой-то вред.&lt;br /&gt;- Отлично! &amp;ndash; Дортмундер согласно кивнул и повернул голову к налётчику.&lt;br /&gt;- Это разумно, вы понимаете, это справедливо; они сказали отличные слова.&lt;br /&gt;- Заткнись &amp;ndash; сказал чёрный.&lt;br /&gt;- Уже &amp;ndash; ответил Дортмундер.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Налётчик приступил к требованиям.&lt;br /&gt;- Первое, мы хотим, чтобы с крыш убрали снайперов.&lt;br /&gt;- И я хочу &amp;ndash; откликнулся Дортмундер. Он повернулся и крикнул:&lt;br /&gt;- Они хотят, чтобы снайперов убрали с крыш!&lt;br /&gt;- Что ещё?&lt;br /&gt;- Что ещё?&lt;br /&gt;- И мы хотим, чтобы разблокировали тот конец улицы, &amp;ndash; какой это? &amp;ndash; северный конец.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дортмундер кивнул в сторону автобусов, выставленных на перекрёстке.&lt;br /&gt;- Разве это не восток?&lt;br /&gt;- Мне всё равно &amp;ndash; невежливо огрызнулся грабитель. &amp;ndash; Левый от меня конец.&lt;br /&gt;- ОК. &amp;ndash; Дортмундер в который раз повернул голову &amp;ndash; Они хотят, чтобы вы освободили восточный конец улицы.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Руки были вздеты к небесам, пришлось показать направление подбородком.&lt;br /&gt;- А это не север?&lt;br /&gt;- Я так и знал &amp;ndash; сказал чёрный.&lt;br /&gt;- Да, я ошибся &amp;ndash; признался Дортмундер. &amp;ndash; Левый конец улицы.&lt;br /&gt;- Ты указал на правый.&lt;br /&gt;- Да, на правый. Ваш правый, мой левый. Их левый.&lt;br /&gt;- Что ещё?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дортмундер прокашлялся и повернул голову.&lt;br /&gt;- Что ещё?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Налётчик неодобрительно глянул на Дортмундера.&lt;br /&gt;- Я слышу мегафон, Диддум. Я слышал, как они сказали &amp;laquo;Что ещё?&amp;raquo;. Тебе не нужно повторять за ними. Не смей повторять.&lt;br /&gt;- Хорошо &amp;ndash; покладисто согласился Дортмундер. &amp;ndash; Понял. Не смею повторять.&lt;br /&gt;- Нам нужна машина. Универсал. Мы возьмём с собой трёх заложников и нам нужен большой универсал. И никто не должен ехать следом.&lt;br /&gt;- Вот как &amp;ndash; усомнился Дортмундер. &amp;ndash; Вы уверены?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Чёрный изумился.&lt;br /&gt;- Уверен ли я?&lt;br /&gt;- Вы ведь понимаете &amp;ndash; Дортмундер понизил голос, чтобы его не услышали на другой стороне &amp;ndash; в такой ситуации они прикрепят под машину маленький радиопередатчик и будут в точности знать, где вы без преследования.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Грабитель нетерпеливо бросил:&lt;br /&gt;- Так скажи им не делать такого. Никаких радиопередатчиков, иначе мы перебьём заложников.&lt;br /&gt;- Допустим &amp;ndash; вновь усомнился Дортмундер.&lt;br /&gt;- Что ещё? &amp;ndash; Возопил налётчик. &amp;ndash; Не умничай, Диддум, ты здесь всего лишь посредник. Или ты знаешь дело лучше меня?&lt;br /&gt;- Именно так &amp;ndash; подумал Дортмундер, но вслух счёл за лучшее не произносить и сказал вместо этого:&lt;br /&gt;- Я просто стараюсь решить дело миром, вот и всё. Не нужно крови. И я подумал, что полиция Нью-Йорка &amp;ndash; вы, конечно, знаете это лучше моего, - имеет вертолёты.&lt;br /&gt;- Чорт! &amp;ndash; выругался грабитель. Он присел на обломок двери, немного поразмыслил, поднял глаза на Дортмундера и сказал:&lt;br /&gt;- Ок, Диддум, ты голова. Что же нам делать?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дортмундер прищурился.&lt;br /&gt;- Вы предлагаете мне найти выход?&lt;br /&gt;- Поставь себя на наше место &amp;ndash; предложил чёрный. &amp;ndash; И подумай.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дортмундер кивнул. Не опуская рук, он оглядел заблокированный перекрёсток и поставил себя на место налетчиков.&lt;br /&gt;- Да, парни &amp;ndash; сказал он &amp;ndash; У вас серьёзная проблема.&lt;br /&gt;- Мы знаем это, Диддум.&lt;br /&gt;- Ладно &amp;ndash; решил Дортмундер. &amp;ndash; Я расскажу, что можно предпринять. Вы требуете автобус &amp;ndash; один из тех, с перекрёстка и требуете немедленно &amp;ndash; тогда вы знаете, что копы не успели устроить что-то в машине: баллон со слезоточивым газом и таймером, гранаты или&amp;hellip;&lt;br /&gt;- Господи &amp;ndash; выдохнул грабитель. Казалось, его чёрная лыжная маска побелела от страха.&lt;br /&gt;- Затем вы забираете всех заложников &amp;ndash; продолжал Дортмундер &amp;ndash; и все садятся в автобус. Один из ваших ведёт машину до Таймс-сквера или другого людного места. Там вы останавливаетесь и выпускаете заложников; все они убегают.&lt;br /&gt;- Да? &amp;ndash; спросил грабитель &amp;ndash; А что хорошего в этом для нас?&lt;br /&gt;- А вы срываете лыжные маски, кожаные куртки, бросаете оружие и бежите со всеми. Двадцать, тридцать людей разбегаются от автобуса во все стороны, посреди Таймс-сквера, в час пик - и все мешаются с толпой. Это может сработать.&lt;br /&gt;- Господи Иисусе, может! &amp;ndash; сказал чёрный. Ок, идите вперёд и&amp;hellip;- Что такое?&lt;br /&gt;- Что такое? &amp;ndash; повторил Дортмундер. Он глянул из-под поднятой вверх левой руки. Главный налётчик беседовал с товарищем по шайке &amp;ndash; не красноглазым, кем-то другим. Разговор вышел нервным; босс грабителей потряс головой, помянул чорта и обернулся к Дортмундеру.&lt;br /&gt;- Ко мне, Диддум.&lt;br /&gt;- Вы разве не хотите, чтобы я&amp;hellip;&lt;br /&gt;- Ко мне!&lt;br /&gt;- О. &amp;ndash; сказал Дортмундер. &amp;ndash; Но мне лучше говорить с ними отсюда, не двигаясь.&lt;br /&gt;- Быстро &amp;ndash; приказал главный над чёрными. &amp;ndash; Не шути со мной, Диддум. У меня сейчас плохое настроение.&lt;br /&gt;- Ок. &amp;ndash; Дортмундеру вовсе не хотелось и на секунду потерять из виду чёрного босса с дурным настроением, но голову пришлось снова повернуть.&lt;br /&gt;- Они зовут меня обратно в банк. На минутку.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Держа руки поднятыми, Дортмундер двинулся боком по тротуару, потом в дверь &amp;ndash; там его схватили и потащили внутрь.&lt;br /&gt;Дортмундер споткнулся о перевёрнутый горшок с расстрелянным фикусом, но удержал равновесие. Все пять налётчиков выстроились в ряд и ели его чуть ли ни голодными глазами &amp;ndash; так стая котов глядит на витрину рыбной лавки.&lt;br /&gt;- Э? &amp;ndash; спросил Дортмундер.&lt;br /&gt;- И это всё, что у нас есть &amp;ndash; сказал один из чёрных.&lt;br /&gt;- Но они не знают &amp;ndash; возразил второй.&lt;br /&gt;- Скоро узнают. &amp;ndash; предположил третий.&lt;br /&gt;- Они поймут, когда никто не сядет в автобус &amp;ndash; босс кивнул Дортмундеру. &amp;ndash; Извини Диддум. Твой план больше не годиться.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дортмундер ещё раз напомнил себе, что он не товарищ этим налётчикам.&lt;br /&gt;- Что случилось? &amp;ndash; спросил он.&lt;br /&gt;- Все заложники убежали, вот что случилось &amp;ndash; грустно поведал какой-то из чёрных.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дортмундер захлопал глазами и, безо всякого размышления, воскликнул:&lt;br /&gt;- Тоннель!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;В банке стало вдруг очень тихо. Налётчики теперь смотрели на Дортмундера по-другому &amp;ndash; как на рыбу, но уже без витринного стекла на кошачьем пути.&lt;br /&gt;- Тоннель? &amp;ndash; медленно повторил босс &amp;ndash; Ты знаешь про тоннель?&lt;br /&gt;- Да, немного &amp;ndash; покаялся Дортмундер. &amp;ndash; Они как раз собрались рыть его, когда вы меня увели.&lt;br /&gt;- И ты не рассказал об этом.&lt;br /&gt;- Ну, - Дортмундеру стало совсем не по себе &amp;ndash; я не думал, что обязан рассказывать.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Красноглазый маньяк вырвался вперёд, снова крича и размахивая пистолет-пулемётом.&lt;br /&gt;- Ты сам из тоннеля! Это твой тоннель! &amp;ndash; И он принялся наводить трясущийся ствол &amp;laquo;узи&amp;raquo; Дортмундеру в нос.&lt;br /&gt;- Тихо, тихо! &amp;ndash; закричал главный. &amp;ndash; Это наш последний заложник &amp;ndash; его нельзя тратить!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Красноглазый с великой неохотой опустил оружие, повернулся к строю и объявил:&lt;br /&gt;- Все помнят, как я расстреливал коммутатор! Никто, никогда не сможет этого забыть! А вот его там не было!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Налётчики думали о своём. Дортмундер &amp;ndash; о своём. Он, конечно, заложник, но не обычный заложник, а человек, прошедший в банковское хранилище по тоннелю; тому есть 30 человек свидетелей и надо не только уйти от этих неумёх-грабителей. Надо скрыться и от полиции. От нескольких тысяч полицейских.&lt;br /&gt;Значит ли это что он прикован к второсортными громилам и его собственное будущее зависит и от их избавления? Плохо, если так. Сами эти ребята не способны спрыгнуть с карусели.&lt;br /&gt;Дортмундер кашлянул.&lt;br /&gt;- Так, первое что мы должны сделать&amp;hellip;&lt;br /&gt;- Мы? &amp;ndash; спросил главный налётчик, &amp;ndash; С каких пор ты с нами? Ты втянул меня&amp;hellip;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дортмундер повторил:&lt;br /&gt;- Так вот, первое что мы должны сделать&amp;hellip;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Красноглазый снова заплясал перед ним со своим &amp;laquo;узи&amp;raquo;:&lt;br /&gt;- Не указывай нам, что делать! Мы знаем, что делать!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Я последний заложник &amp;ndash; напомнил ему Дортмундер. &amp;ndash; Меня нельзя тратить. А после того как увидел на что вы способны, точно знаю &amp;ndash; без меня никому не выбраться. Теперь слушайте. Первое что мы должны сделать &amp;ndash; запереть дверь в хранилище.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Один из налётчиков нервно захихикал.&lt;br /&gt;- Заложники сбежали. Ты что, не слышал? Заложники сбежали, а он велит дверь запереть! Анекдоты рассказывает! &amp;ndash; он всё смеялся, не в силах остановиться.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дортмундер посмотрел на весельчака.&lt;br /&gt;- Это тоннель с двусторонним движением &amp;ndash; спокойно сказал он.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Налётчики уставились на него. Затем отвернулись и кинулись в задние комнаты банка. Все до единого.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Слишком нервические люди для такой работы &amp;ndash; подумал Дортмундер и, не теряя времени, двинулся к выходу. За его спиной, в глубине здания лязгнул люк хранилища. Дортмундер вышел из разбитой двери на тротуар, не забыв поднять руки повыше.&lt;br /&gt;- Эй &amp;ndash; закричал он, вращая головой из стороны в сторону &amp;ndash; все снайперы должны были разглядеть знакомое лицо &amp;ndash; Эй, это опять я! Диддум! Валлиец!&lt;br /&gt;- Диддум! &amp;ndash; бешено завизжали из банка &amp;ndash; вернись, Диддум!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Ну уж нет. Дортмундер не послушался и взял налево. Он шёл по мостовой &amp;ndash; быстро, не суетясь; руки вверх, голова поднята, взгляд прям &amp;ndash; и кричал:&lt;br /&gt;- Я снова выхожу! Я убегаю!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Он бросил руки вниз, принял беговую стойку и во весь дух ринулся к баррикаде из автобусов.&lt;br /&gt;Позади вдруг что-то взорвалось, затем начались всякие шумы &amp;ndash; &amp;laquo;дрррит, дрррит&amp;raquo;, &amp;laquo;коп-коп-коп&amp;raquo;; наконец, целая симфония рева, хлопков и скрежета. Выстрелы добавили Дортмундеру прыти; ноги его работали как туго навитые стальные пружины; он нёсся, едва касаясь земли, словно первый аэроплан Райтов, держась середины улицы, и стена автобусов становилась всё ближе с каждым прыжком.&lt;br /&gt;- Сюда! Сюда! &amp;ndash; на тротуарах показались копы в форме &amp;ndash; они махали ему и предлагали укрыться за распахнутыми дверьми домов и полицейскими машинами, но Дортмундер убегал. От всех.&lt;br /&gt;Автобусы. Беглец вывалился из воздуха на асфальт и покатился под ближайший автобус. Он прокатился по каким-то твёрдым и грязным предметам, разбивая в кровь голову и локти и колени и уши и нос и всякие части тела, выбрался, наконец, из-под днища машины и нетвёрдо встал на ноги среди толпы ошеломлённых медиков. По другую сторону автобуса как раз сгрудились кареты скорой помощи &amp;ndash; теперь врачи и санитары пялились на Дортмундера с чрезвычайно глупым видом.&lt;br /&gt;Дортмундер повернул налево. Медики не кинулись за ним &amp;ndash; живые тела, бегающие по улицам, не были их обязанностью. Копы не могли увязаться следом, пока на пути оставался автобус. Дортмундер бежал от неприятностей, словно чудом выживший дронт &amp;ndash; хлопая крыльями и воображая, что летит.&lt;br /&gt;Слева показался заброшенный склад обуви со входом в тоннель в подвале. Перед началом дела они с Келпом припарковали здесь автомобиль для отхода &amp;ndash;&amp;nbsp; и машину, конечно, давно уже забрали. Дортмундер без устали молотил ногами асфальт.&lt;br /&gt;Через три квартала вольный таксист нарушил правила и подобрал Дортмундера без звонка диспетчеру &amp;ndash; в городе Нью-Йорке одни лишь таксисты с лицензией могут брать голосующего на улице пассажира. Дортмундер обещал не выдать таксиста начальству и упал на жёсткое заднее сидение, пыхтя как сенбернар.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дортмундер вошёл в дом с парадного входа. Мэй, его верная подруга, вышла к нему в холл из гостиной.&lt;br /&gt;- Ты вернулся! Слава богу. Телевизор и радио только об этом и говорят.&lt;br /&gt;- Я больше никогда не выйду из дома- ответил Дортмундер. &amp;ndash; Если позвонит Келп, скажи ему &amp;ndash; отличная работа, пусть возьмёт с полки пирожок. А я больше не работаю.&lt;br /&gt;- Энди здесь. В гостиной. Хочешь пива?&lt;br /&gt;- Хочу &amp;ndash; чистосердечно ответил Дортмундер.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Мэй ушла на кухню, а Дортмундер похромал в гостиную. Келп устроился на софе с банкой пива и имел довольный вид. Перед ним, на кофейном столике горой лежали деньги.&lt;br /&gt;- Что это&amp;hellip; - начал Дортмундер.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Келп ухмыльнулся и кивнул.&lt;br /&gt;- Нам давно не улыбалась удача Джон. Видишь, ты уже и забыл, как выглядит добыча. Это называется &amp;laquo;деньги&amp;raquo;.&lt;br /&gt;- Но &amp;ndash; из хранилища? Как?&lt;br /&gt;- Когда эти парни увели тебя &amp;ndash; их, кстати, повязали без крови &amp;ndash; я обратился ко всем в кладовой: нам надо спасти деньги от налётчиков, пусть каждый поможет вынести как можно больше. Так мы и сделали. А затем я приказал погрузить деньги в багажник моей секретной полицейской машины без опознавательных знаков у обувного склада &amp;ndash; я сам возьму труд увезти их в сохранное место, а заложникам надо идти по домам и отдохнуть после сурового испытания.&lt;br /&gt;Дортмундер смотрел на друга. Он сказал.&lt;br /&gt;- Ты убедил заложников вынести деньги из банка.&lt;br /&gt;- И погрузить их в машину. &amp;ndash; добавил Келп. &amp;ndash; Правильно, так я и сделал.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Мэй принесла пива для Дортмундера. Все выпили и Келп сказал:&lt;br /&gt;- Они, конечно ищут тебя. Правда под другим именем.&lt;br /&gt;- Одного не пойму &amp;ndash; спросила Мэй &amp;ndash; почему Диддум?&lt;br /&gt;- Я был валлиец &amp;ndash; ответил Дортмундер. Он улыбнулся куче купюр на кофейном столике. &amp;ndash; Неплохое, кстати, имя. Я оставлю его за собой.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
  <comments>http://crusoe.livejournal.com/141814.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>8</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://crusoe.livejournal.com/141417.html</guid>
  <pubDate>Mon, 07 Sep 2009 10:22:49 GMT</pubDate>
  <title>Плод моих забав.</title>
  <link>http://crusoe.livejournal.com/141417.html</link>
  <description>&lt;br /&gt;&lt;u&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0000&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.on-island.net/Literature/DeadSouls/DeadSouls.html&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;Четыре заметки о &amp;quot;Мёртвых душах&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Оглавление:&lt;br /&gt;I. Одноногий разбойник генерал-губернатор.&lt;div style=&quot;margin-left: 40px&quot;&gt;1. Меридиан между Москвой и Казанью.&lt;br /&gt;2. Явление чрезвычайного чиновника.&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 40px&quot;&gt;3. Отблеск не случившейся конституции.&lt;br /&gt;4. Одноногий разбойник.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;II. Время и место.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;III. Как пошла писать губерния или 27 рублей за рубль.&lt;div style=&quot;margin-left: 40px&quot;&gt;1. Товар особого рода.&lt;br /&gt;2. Пошла писать губерния.&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 80px&quot;&gt;(а) Ревизия, ревизские души.&lt;br /&gt;(б) Дворянство Чичикова.&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 80px&quot;&gt;(в-1) Оформление сделки.&lt;br /&gt;(в-2). &amp;laquo;Павел Иванович! так вот вы приобрели&amp;raquo;.&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 80px&quot;&gt;(г) Налог кровью.&lt;br /&gt;(д) Налог деньгами.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;IV. Как Николай Васильевич огорчил Павла Ивановича и о дальнейших планах нашего героя.&lt;div style=&quot;margin-left: 40px&quot;&gt;1. Без вины виноватый или цена законности.&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 80px&quot;&gt;(а) Сюжетная невозможность.&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 80px&quot;&gt;(б) Как Николай Васильевич огорчил Павла Ивановича.&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 40px&quot;&gt;2. Бецкой, Мария Фёдоровна и их казны.&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 40px&quot;&gt;3. Пятьдесят лишних рублей или дальнейшая судьба нашего героя.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;V. Библиография.&lt;/span&gt;</description>
  <comments>http://crusoe.livejournal.com/141417.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>27</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://crusoe.livejournal.com/141281.html</guid>
  <pubDate>Sat, 05 Sep 2009 06:31:50 GMT</pubDate>
  <link>http://crusoe.livejournal.com/141281.html</link>
  <description>&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;Цыгане и книгопродавец:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0000&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://falanster.livejournal.com/173058.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0000&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;Так как я просек фишку много лет назад, то со временем научился заставлять цыганок покупать книжки! Нужно просто в тот момент, когда она вынимает купюру, схватиться за неё и попытаться вырвать! А если деньги аферистки у Вас, то Вы можете спокойно отсчитать ей сдачу и отдать книгу. С одной из таких мошенниц у меня была немая сцена секунд на десять, когда мы дергали купюру каждый в свою сторону.&lt;br /&gt;...&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Позаимствовано у многоуважаемого&amp;nbsp;&lt;span class=&apos;ljuser  ljuser-name_mitrius&apos; lj:user=&apos;mitrius&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos;&gt;&lt;a href=&apos;http://mitrius.livejournal.com/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;http://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif&apos; alt=&apos;[info]&apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;http://mitrius.livejournal.com/&apos;&gt;&lt;b&gt;mitrius&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;</description>
  <comments>http://crusoe.livejournal.com/141281.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://crusoe.livejournal.com/141010.html</guid>
  <pubDate>Tue, 01 Sep 2009 07:24:05 GMT</pubDate>
  <title>Я слышал это сам!</title>
  <link>http://crusoe.livejournal.com/141010.html</link>
  <description>&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Сегодня, 1 сентября 2009 года, около 10 часов&amp;nbsp;утра президент Российской&amp;nbsp;федерации Д.Медведев публично назвал Барклая де-Толли &amp;quot;немцем&amp;quot;.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;</description>
  <comments>http://crusoe.livejournal.com/141010.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>16</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://crusoe.livejournal.com/140751.html</guid>
  <pubDate>Sun, 30 Aug 2009 15:17:28 GMT</pubDate>
  <title>Предмет одежды Бонапарта.</title>
  <link>http://crusoe.livejournal.com/140751.html</link>
  <description>&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;В первой редакции знаменитого стихотворения Жуковского &amp;quot;Ночной смотр&amp;quot; есть такие строки:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;На нем простая шпага&amp;nbsp;/ Под серым иберроком&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Речь об одежде Наполеона, восстающего ночами из гроба)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Что за &amp;quot;иберрок&amp;quot;? Какая одежда? Что за слово? Из каких будет?&lt;/span&gt;</description>
  <comments>http://crusoe.livejournal.com/140751.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>23</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://crusoe.livejournal.com/140357.html</guid>
  <pubDate>Sat, 29 Aug 2009 17:13:37 GMT</pubDate>
  <title>Злободневное.</title>
  <link>http://crusoe.livejournal.com/140357.html</link>
  <description>&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&lt;br /&gt;&amp;ldquo;Для чего нужна буква &amp;bdquo;ять&amp;quot;?&amp;rdquo; &amp;mdash; спросил, говорят, однажды Николай I Уварова. &amp;mdash; &amp;ldquo;А для того, В. в., &amp;mdash; отвечал министр просвещения, &amp;mdash; чтобы отличать грамотных от неграмотных&amp;rdquo;. (Цит. по Г.Кнабе, &amp;quot;Диалектика повседневости&amp;quot;).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;По &amp;quot;Орфографический словарь&amp;quot; Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. кофе стал м и ср. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Местная наша газетка &amp;quot;Мой район&amp;quot; сообщает о следующем:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ДоговОр и дОговор равно верны.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Интернет всегда с прописной.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;По срЕдам и по средАм равно верно.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ТвОрог и творОг равно верны.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Брачующиеся - неверно. Лишь брАчащиеся.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Мне это не нравится.&lt;/span&gt;</description>
  <comments>http://crusoe.livejournal.com/140357.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>11</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://crusoe.livejournal.com/140084.html</guid>
  <pubDate>Tue, 18 Aug 2009 07:44:51 GMT</pubDate>
  <title>Отчего они вымерли...</title>
  <link>http://crusoe.livejournal.com/140084.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&lt;br /&gt;или как в Оклахоме дали пьянству&amp;nbsp;бой.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;По дороге Том рассказал Дортмундеру историю города Кронли, штат Оклахома. В начале века этот город был центром скотоводства и крупным транспортным узлом, однако со временем от цветущего организма осталась лишь иссушенная зноем пустая оболочка.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&amp;ndash; И все из-за железной дороги, &amp;ndash; сказал Том.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&amp;ndash; Железные дороги&amp;hellip; &amp;ndash; откликнулся Дортмундер, ведя машину по пустому двухполосному шоссе в сердце Оклахомы и размышляя о стальных путях, уходящих под воду среди зеленых холмов на севере штата Нью-Йорк. &amp;ndash; Внезапно появились железные дороги и подмяли все под себя.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&amp;ndash; Нет, с Кронли произошла другая история, &amp;ndash; сказал Том. &amp;ndash; Город внезапно лишился железной дороги.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&amp;ndash; Такое происходит сплошь и рядом.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&amp;ndash; Здесь случай особый, &amp;ndash; ответил Том. &amp;ndash; Кронли начинался с небольшого фермерского поселения, на маленьком ручье, протекавшем между реками Канейдиан и Симаррон. Люди покупали там соль и торговали молоком. Во времена Гражданской войны к городу подвели железную дорогу. Кронли все разрастался, стал столицей округа, обзавелся складами, конторами предпринимателей; там был построен огромный пятиэтажный отель для заезжих дельцов, самое высокое здание в городе.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&amp;ndash; Целых пять этажей! &amp;ndash; поразился Дортмундер.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Том пропустил его замечание мимо ушей и продолжал:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&amp;ndash; Засуха тридцатых годов особенно крепко ударила по городу, потому что местные фермеры разъехались и население изрядно сократилось. И все же город продолжал жить, пока в пятидесятых годах Оклахома не допустила серьезную ошибку.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&amp;ndash; Оклахома? Весь штат?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&amp;ndash; Да, &amp;ndash; ответил Том. &amp;ndash; Видишь ли, Оклахома сохранила у себя сухой закон после его отмены по всей стране. Возьми человека, Эл, заставь его страдать, и он решит, что горе и невзгоды ниспосланы ему Господом в наказание за тяжкие грехи. Человек решит, что, если причинить самому себе еще большие страдания, то, может быть, Боженька его простит. Один парень в тюрьме рассказывал мне, что в средние века люди хлестали себя плетьми, дабы уберечься от чумы. Короче говоря, Оклахома, и без того иссушенная зноем, многострадальная и пыльная, решила еще подсушиться &amp;ndash; авось, Господь смилуется. Итак, выпивка оказалась под запретом.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&amp;ndash; Так в этом и состояла роковая ошибка? &amp;ndash; спросил Дортмундер. &amp;ndash; Сухой закон прикончил целый город?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&amp;ndash; С него все началось, &amp;ndash; ответил Том. &amp;ndash; Видишь ли, стоит написать какой-нибудь закон, и, как бы тот ни был суров, всегда найдется кто-нибудь, кто пожелает еще больше усугубить его гнет. Именно это и произошло в пятидесятых годах. Полицейские штата Оклахома садились в транзитные поезда и арестовывали барменов в вагонах-ресторанах за торговлю спиртными напитками в &amp;quot;сухом&amp;quot; штате.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&amp;ndash; Минутку, &amp;ndash; попросил Дортмундер. &amp;ndash; Ты говоришь, в поездах?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&amp;ndash; В проходящих поездах, въезжавших на территорию штата с одной стороны и выезжавших с другой. Полиция забирала бармена и сажала его на ночь в кутузку. А на другой день приезжал адвокат железнодорожной компании и вызволял парня. Веселенькая ночка для бармена, а? &amp;ndash; Том улыбнулся, умудрившись не пошевелить при этом губами. &amp;ndash; Эл, сворачивай вон на ту дорогу, &amp;ndash; добавил он.&lt;br /&gt;...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&amp;ndash; Итак, мы остановились на том, что барменов сажали на ночь в каталажку.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&amp;ndash; Да, &amp;ndash; подтвердил Том. &amp;ndash; И поэтому в последующие годы железнодорожные компании направляли поезда по путям, пролегавшим все дальше от Кронли, и в итоге в Оклахоме вовсе не осталось действующих железных дорог.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&amp;ndash; Ты это серьезно? &amp;ndash; спросил Дортмундер, поражаясь и вместе с тем восторгаясь масштабами постигшей Оклахому кары.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&amp;ndash; Вполне, &amp;ndash; сказал Том. &amp;ndash; И это положение сохранилось до наших дней. Открыв карту &amp;quot;Амтрак&amp;quot;, ты увидишь, что железнодорожные пути огибают Оклахому, не заходя на ее территорию. Именно это обстоятельство погубило Кронли. Нет поездов &amp;ndash; нет резона оставаться в этом проклятом Богом месте.&lt;br /&gt;...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;Дональд Уэстлейк, &amp;quot;Утонувшие надежды&amp;quot;</description>
  <comments>http://crusoe.livejournal.com/140084.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>6</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://crusoe.livejournal.com/139968.html</guid>
  <pubDate>Sat, 08 Aug 2009 19:32:52 GMT</pubDate>
  <title>Электронные питомцы...</title>
  <link>http://crusoe.livejournal.com/139968.html</link>
  <description>&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&lt;br /&gt;... или&amp;nbsp;не забудь полить фикус.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Список дел, оставленный мне дочерью моей, Александрой, для неукоснительного исполнения на время ея краткосрочной отлучки в дом отдыха.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Цитируется полностью, без купюр, добавлений, исправлений.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Фотострана.ру.&lt;br /&gt;Мой щенок. Кормить; купать; чистить;&amp;nbsp;играть; тренировать; лечить. Понедельник - пятн. 2 раза в день,&amp;nbsp;утром и вечером. Выходные&amp;nbsp;3 раза.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Вконтакте.ру.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Счастливая ферма. Собирать урожай, защищать от болезней и сорняков. Поливать. 2 раза в день.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Зв. ферма. Собирать мясо и яйца. Заливать воду в поилку. Удалять старых животных и заводить новых. По вечерам.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Аквариум. Кормить рыб, собирать драгоценности.&amp;nbsp;&amp;nbsp;1 раз в день.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Следующая неделя обещает быть&amp;nbsp;очень напряжённой. Только бы обошлось без мора, падежа, засухи!&lt;/span&gt;</description>
  <comments>http://crusoe.livejournal.com/139968.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>18</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://crusoe.livejournal.com/139647.html</guid>
  <pubDate>Sat, 08 Aug 2009 11:01:26 GMT</pubDate>
  <title>Ставлю на полку</title>
  <link>http://crusoe.livejournal.com/139647.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;img border=&quot;2&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;320&quot; height=&quot;427&quot; src=&quot;http://www.on-island.net/History/Jellico/Title.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.on-island.net/History/Jellico/Jellico.pdf&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff0000&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;THE GRAND FLEET 1914-1916. ITS CREATION, DEVELOPMENT AND WORK BY ADMIRAL VISCOUNT JELLICOE OF SCAPA G.C.B., O.M., G.C.V.O.&lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;COPYRIGHT, 1919, BY GEORGE B. DORAN COMPANY&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;(Гранд Флит 1914 - 1916. Организация, развитие, боевая работа. Адмирал Джеллико, виконт Скапcкий, кавалер ордена Бани, ордена &amp;quot;За заслуги&amp;quot;, ордена королевы Виктории). На англ. языке.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Формат pdf 21,3 МБ.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Прочие книги см. на &lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://on-island.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;img border=&quot;2&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://pics.livejournal.com/crusoe/pic/0004kqhd&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;a href=&quot;http://www.on-island.net/&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;WWW.ON-ISLAND.NET&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
  <comments>http://crusoe.livejournal.com/139647.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://crusoe.livejournal.com/139464.html</guid>
  <pubDate>Fri, 07 Aug 2009 09:19:43 GMT</pubDate>
  <title>&quot;Задай дурацкий вопрос&quot;</title>
  <link>http://crusoe.livejournal.com/139464.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дональд Уэстлейк.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Задай дурацкий вопрос. (Из сборника &amp;quot;Дюжина краж&amp;quot;).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small&quot;&gt;&lt;span&gt;пер Crusoe&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Кража предметов искусства &amp;ndash; сказал элегантный господин &amp;ndash; когда-то была дерзанием, но теперь это рутина. Скучная обыденность.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дортмундер промолчал. Он занимался именно кражами &amp;ndash; иногда среди прочего попадались и стоящие предметы искусства - но никогда не находил в своём ремесле дерзновения. Равным образом, Дортмундер никогда не скучал в осторожных путешествиях по тёмным холлам охраняемых домов с украденным товаром в карманах.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Щёголь вздохнул.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Что пьют люди вашего круга?&lt;br /&gt;- Бурбон &amp;ndash; откликнулся Дортмундер &amp;ndash; Воду. Кока-колу. Апельсиновый сок. Пиво.&lt;br /&gt;- Бурбон &amp;ndash; элегантный отдал приказ громиле: одному из пары гангстеров, что доставили к нему Дортмундера и теперь бдили рядом. &amp;ndash; И шерри мне.&lt;br /&gt;- Кофе &amp;ndash; продолжал Дортмундер &amp;ndash; Иногда калифорнийское бургундское. Водку. Спрайт. Молоко&amp;hellip;&lt;br /&gt;- Как вы предпочитаете бурбон? &amp;ndash; спросил щёголь &amp;ndash; Лёд и вода? Люди моего положения пьют скотч. Витаминизированный сок. Лимонад. Лекарства&amp;hellip; Вы пьёте Перьё?&lt;br /&gt;- Нет &amp;ndash; отрезал Дортмундер.&lt;br /&gt;- Ага &amp;ndash; щёголь закрыл тему, утвердившись в прежнем предубеждении. &amp;ndash; Теперь, думаю, вам интересно будет узнать, зачем мы собрались.&lt;br /&gt;- У меня назначена встреча &amp;ndash; в который раз ответил Дортмундер.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Человек имеет право на упрямство, когда обычная поездка в метро прерывается двумя громилами при оружии; когда тебя сажают в лимузин с ливрейным шофёром за опущенной стеклянной шторкой и везут через Манхеттен к особняку с отдельным гаражом в районе Восточных Шестидесятых; когда за дверью с электронным замком тебя ожидают безупречные, роскошные холостяцкие покои и беседа под дулом пистолета с высоким, стройным, безукоризненно одетым щёголем лет 60-ти &amp;ndash; седовласым, изысканным, с седой эспаньолкой.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;&amp;ndash; И я опаздываю &amp;ndash; добавил он.&lt;br /&gt;- Буду краток &amp;ndash; пообещал щёголь. &amp;ndash; Мой батюшка &amp;ndash; он, к слову сказать, однажды служил министром финансов нашей великой страны, при Тедди Рузвельте &amp;ndash; не уставал повторять, как мудро спросить совета у эксперта перед началом любого предприятия &amp;ndash; большого или малого и я никогда не пренебрегаю этим напутствием.&lt;br /&gt;- Ага &amp;ndash; согласился Дортмундер.&lt;br /&gt;- И когда превратности жизни заставили меня подумать о воровстве в форме кражи со взломом &amp;ndash; продолжил элегантный &amp;ndash; я немедленно принялся искать достойного советчика, профессионала. Вас.&lt;br /&gt;- Я преобразился &amp;ndash; ответил Дортмундер. &amp;ndash; Я совершил несколько ошибок молодости, но теперь уплатил долг обществу и совершенно преобразился.&lt;br /&gt;- Разумеется &amp;ndash; уверил его щёголь. &amp;ndash; Вот, кстати, и напитки. Идите за мной, я вам кое-что покажу.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Кое-что оказалось бугорчатой скульптурой тёмного металла, около четырёх футов высоты &amp;ndash; юная и угрюмая девушка в тунике сидящая на древесном пне.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Прекрасна, не так ли? &amp;ndash; воззвал щёголь, лаская взором бронзу.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Но Дортмундера теперь не интересовало прекрасное. &amp;ndash; Точно &amp;ndash; сказал он, шаря глазами по подвалу &amp;ndash; подземное помещение выглядело отчасти музеем и в то же время напоминало притон. В просветах между пристенных книжных шкафов висели картины, на деревянном полированном полу стояли вперемешку антикварная мебель и статуи &amp;ndash; одни на постаментах, другие &amp;ndash; как юная и угрюмая девушка &amp;ndash; на низких платформах. Дортмундер, щёголь и громилы с пистолетами спустились сюда на лифте &amp;ndash; судя по всему, ни выйти, ни войти иначе было нельзя. Окон не было; надёжные приборы поддерживали точные температуру и влажность стоячего воздуха.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Это Роден &amp;ndash; заговорил элегантный хозяин дома. &amp;ndash; Дальновиднейшее из приобретений моей юности. &amp;ndash; Рот его искривился в гримасе. &amp;ndash; Но вот недавнее приобретение &amp;ndash; молодая девушка из плоти и крови &amp;ndash; оказалось совсем недальновидным. Женитьба причинила мне вред.&lt;br /&gt;- У меня на самом деле встреча в городе &amp;ndash; упорствовал Дортмундер.&lt;br /&gt;- Осталось сказать о недавнем &amp;ndash; продолжил щёголь &amp;ndash; о самом горьком и неприятном, о Мойре и мне. По окончательному решению о разводе, маленькой сучке отошла эта статуя. Но она ей не досталась.&lt;br /&gt;- Ага &amp;ndash; сказал Дортмундер.&lt;br /&gt;- У меня есть друзья в мире искусства, &amp;ndash; открылся элегантный &amp;ndash; и все мужчины единодушно не одобряют притязаний бывших жён. За несколько лет до развода я заказал форму с этой статуи, а затем и точную копию, из такой же бронзы. Совершенное подобие; конечно, не музейного качества, но ничуть не хуже подлинника с эстетической точки зрения.&lt;br /&gt;- Разумеется &amp;ndash; подтвердил Дортмундер.&lt;br /&gt;- Мойра разграбила коллекцию, но получила копию; пришлось, конечно, подкупить нанятого ею эксперта-оценщика. Прочие вещи я отдал без звука, но моя нимфа? Никогда!&lt;br /&gt;- А! &amp;ndash; откликнулся Дортмундер.&lt;br /&gt;- Всё вышло на славу. Я оставил себе нимфу, единственную, оригинальную, вышедшую из плавильного горна Родена; статую, обласканную руками скульптора. Мойра наслаждается видом копии, не подозревает о подделке и тешится воспоминаниями о моём публичном посрамлении. Вы можете подумать, что все остались довольны.&lt;br /&gt;- Ага &amp;ndash; согласился Дортмундер.&lt;br /&gt;- Но это, к сожалению, не конец истории. &amp;ndash; Пожилой щёголь горестно потряс головой. &amp;ndash; До меня дошли сведения &amp;ndash; увы, весьма запоздавшие &amp;ndash; что налоговые претензии вынудили Мойру отдать скульптуру в дар Музею современного искусства. Возможно, стоит пояснить, что я никак не могу подкупить эксперта Музея современного искусства.&lt;br /&gt;- Он будет говорить &amp;ndash; сказал Дортмундер.&lt;br /&gt;- Он, выражаясь языком преступного мира, расколется.&lt;br /&gt;- Преступный мир так не говорит &amp;ndash; уточнил Дортмундер.&lt;br /&gt;- Неважно. Суть в том, что мне осталось одно &amp;ndash; войти в дом Мойры и унести копию.&lt;br /&gt;- Разумно &amp;ndash; одобрил Дортмундер.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Щёголь указал на нимфу.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Поднимите её.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дортмундер нахмурился, ожидая подвоха.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Смелее &amp;ndash; настаивал щёголь &amp;ndash; она не укусит.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дортмундер вручил бурбон с водой одному из громил, потоптался у статуи &amp;ndash; ему не приходилось поднимать на руки юниц в туниках, будь то бронзовых или прочих &amp;ndash; ухватил нимфу за локоток и под подбородок, напрягся, и&amp;hellip; дева не поддалась и на волос. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Ого! &amp;ndash; удивился Дортмундер. Отчётливая мысль о грыже пресекла дальнейшие потуги.&lt;br /&gt;- Теперь вы понимаете трудность дела &amp;ndash; говорил элегантный, пока Дортмундер приходил в себя. Мышцы рук, паха, плеч и спины свело от неожиданной нагрузки. &amp;ndash; Моя нимфа весит пятьсот двадцать шесть фунтов. А копия Мойры тяжелее или легче на несколько унций.&lt;br /&gt;- Тяжело &amp;ndash; согласился Дортмундер. Он отошёл назад, взял стакан и хлебнул.&lt;br /&gt;- Эксперт из музея приедет завтра, в полдень &amp;ndash; щёголь теребил эспаньолку. &amp;ndash; И я должен забрать копию из дома Мойры сегодня ночью &amp;ndash; или неприятности, возможно, что и публичное бесчестье.&lt;br /&gt;- И вы хотите нанять меня для этого? &amp;ndash; предположил Дортмундер.&lt;br /&gt;- Вовсе нет &amp;ndash; элегантный протестующе помахал ухоженной дланью. &amp;ndash; Мои компаньоны &amp;ndash; должно быть, он подразумевал громил &amp;ndash; и я обтяпаем дельце, как вы могли бы выразиться.&lt;br /&gt;- Я не сказал бы так &amp;ndash; возразил Дортмундер.&lt;br /&gt;- Неважно, неважно. Мы хотим от вас, мистер Дортмундер, одной лишь экспертизы. Профессионального мнения. Пойдёмте наверх.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Щёголь запустил лифт изящным движением.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Желаете ещё бурбон? Хотите, разумеется. Большая удача, что я придержал архитекторские планы и макеты особняка Мойры, хотя сам дом и потерял.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дортмундер, хозяин и громила &amp;ndash; второй гангстер отправился за шерри и бурбоном &amp;ndash; стояли теперь в неярко освещённой столовой. За окнами открывался задний двор - правильно разбитый садик, песчаник и зелень. На выдающемся предмете меблировки -трапезном антикварном столе - рядом со свёртками чертежей стояли две архитекторские модели. Маленький макет, едва ли шести дюймов высотой, вырезанный из цельного куска бальсового дерева с нарисованными окнами и прочими подробностями стоял на аэрофотографии своего масштаба, отчётливо показывая вид настоящего особняка среди домов окрестного квартала. Большую, двухфутовую модель, размером с кукольный домик оснастили оконцами из настоящего или очень похожего на стекло материала и даже некоторой мебелью во внутренних помещениях. Оба макета изображали большой, четырёхэтажный дом, с высоким фасадным крыльцом и большим, квадратным, составленным из мозаики стёклышек световым люком в центре крыши.&lt;br /&gt;Дортмундер изучил большую модель, затем малую, затем фотографию улицы.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Это в Нью-Йорке?&lt;br /&gt;- За несколько кварталов от нас.&lt;br /&gt;- Ух &amp;ndash; вздохнул Дортмундер, подумав о собственном жилье.&lt;br /&gt;- Видите световой люк? &amp;ndash; подсказал элегантный.&lt;br /&gt;- Да.&lt;br /&gt;- Его можно открыть в ясную погоду. Это атриум второго этажа. Вы знаете, что такое атриум?&lt;br /&gt;- Нет&lt;br /&gt;- Своего рода садик внутри дома. Я покажу.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Большой макет оказался разборным, щёголь принялся разнимать его на части. Сначала он снял крышу; открылись спальни и ванные комнаты, все вокруг открытого квадрата в размер светового люка. Затем убрал верхний этаж, под ним оказались хозяйская спальня и ряд комнаток с книжными шкафами, все вокруг той же квадратной дыры атриума. Тонкая работа проняла даже Дортмундера.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Должно быть, эта вещь обошлась не дешевле настоящего дома &amp;ndash; сказал он.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Элегантный усмехнулся.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Не совсем.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Он отложил в сторону третий этаж. Теперь показалось дно атриума &amp;ndash; забавное название для воздушной трубы, подумал Дортмундер &amp;ndash; аккуратный садик, похожий на двор за окнами столовой, с фонтаном и каменными дорожками. В атриум открывались гостиные и трапезные комнаты второго этажа.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Копия Мойры &amp;ndash; щёголь указал на сад &amp;ndash; стоит здесь.&lt;br /&gt;- Мудрёно &amp;ndash; прокомментировал Дортмундер.&lt;br /&gt;- От атриума до тротуара перед домом двенадцать ступенек вниз. До заднего двора ступеней больше, он ниже уровня улицы.&lt;br /&gt;- Очень мудрёно.&lt;br /&gt;- О, наши напитки &amp;ndash; щёголь взял стакан, отставил в сторону мизинец и пригубил. &amp;ndash; Как раз вовремя. Мистер Дортмундер, трудящийся достоин награды своей. Сейчас я изложу наши планы и соображения. Прошу выслушать с должным вниманием, указать на любое вообразимое упущение и поспособствовать делу всем, что подскажет вам профессиональный склад ума. В ответ я заплачу вам тысячу долларов &amp;ndash; наличными, разумеется.&lt;br /&gt;- И отвезёте меня в город &amp;ndash; добавил Дортмундер. &amp;ndash; Я в самом деле опоздал на встречу.&lt;br /&gt;- Согласен.&lt;br /&gt;- Так, что дальше? &amp;ndash; спросил Дортмундер, окинув взглядом столовую.&lt;br /&gt;- О, разместимся иначе &amp;ndash; сказал элегантный. &amp;ndash; Расположимся с комфортом.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Узкие, высокие окна гостиной открывались на зелёные аллеи фешенебельного квартала. По сторонам персидского ковра, вокруг стола со стеклянной столешницей, среди современных светильников и старинных безделушек стояли диваны, обитые нарочито мятым, некрашеным вельветом. Французский крестьянин с картины Милле над камином тщетно пытался протолкнуть воз сена в узкие ворота амбара. Пусть щёголь&amp;nbsp;оставил Мойре дом вместе с атриумом, но и остаток имущества выглядел очень неплохо. Элегантный явно&amp;nbsp;не&amp;nbsp;нуждался в государственном вспомоществовании на жильё.&lt;br /&gt;Дортмундер со свежей порцией бурбона присел на софу и приготовился слушать.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Мы разработали три плана - начал щёголь и Дортмундер удивился слову &amp;laquo;мы&amp;raquo;: не с громилами же &amp;ndash; дубинноголовые гиганты расположились тут же, в креслах, словно каменные статуи стражей.&lt;br /&gt;- Возможно, мы последуем первому плану: воспользуемся потолочным люком и пустим в дело вертолёт. У меня есть доступ к верто &amp;ndash;&lt;br /&gt;- Шум &amp;ndash; сказал Дортмундер.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Элегантный прервался как будто бы в изумлении, затем улыбнулся.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Верно.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дортмундер хмуро глянул на собеседника.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Хотели меня проверить? Ждали, что я скажу: &amp;laquo;Да, да, замечательно, дайте мне тысячу и отвезите в город?&amp;raquo;&lt;br /&gt;- В некотором роде &amp;ndash; безмятежно согласился хозяин. &amp;ndash; Конечно, не только шум &amp;ndash; на зрелище выглянет вся округа, и полиция окружит дом ещё до того, как мы успеем завести трос &amp;ndash; но, отвлекаясь от шума, геликоптер кажется привлекательным решением. Ночью, сверху&amp;hellip;&lt;br /&gt;- Незаконно &amp;ndash; прервал Дортмундер.&lt;br /&gt;- Как?&lt;br /&gt;- Вы не можете водить вертолёт ночью над Манхеттеном. Это закон. Всегда соблюдайте законы, которые не намереваетесь переступить: людей хватали за нарушение правил уличного движения, когда они ехали грабить банк. И такое случается постоянно.&lt;br /&gt;- Понимаю &amp;ndash; щёголь задумался, затем отбросил назад серебряные локоны. &amp;ndash; Каждое дело сложнее, чем кажется на первый взгляд?&lt;br /&gt;- Это так &amp;ndash; ответил Дортмундер. &amp;ndash; Что за план номер два?&lt;br /&gt;- Да, конечно.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Элегантный воспрянул духом.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Мы войдём через главный вход.&lt;br /&gt;- Сколько в особняке людей?&lt;br /&gt;- Никого &amp;ndash; щёголь отрицательно помахал перстом. &amp;ndash; Только слуги, конечно. Но они все внизу. Помещения особняка звукоизолированы, персонал будет сладко спать.&lt;br /&gt;- С ваших слов. А где Мойра?&lt;br /&gt;- В Англии и должна была застрять на автодороге М-4 &amp;ndash; слова прозвучали с явным раздражением &amp;ndash; но организованный мною план задержки не совсем сработал. Возможно, что именно в эту минуту она садится в самолёт до Нью-Йорка и приземлится завтра, ранним утром. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Элегантный справился с приступом гнева и продолжил.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Тем не менее, мы должны закончить дело этой ночью. План номер два, как я успел сказать, предполагает взлом парадной двери. Трое сильных мужчин &amp;ndash; хозяин обвёл изящным жестом себя и обоих молчащих гангстеров &amp;ndash; с некоторым напряжением смогут приподнять статую и подвести под неё низкую тележку. У входа мы поставим грузовик с лебёдкой и протянем в атриум длинный трос. Лебёдка вытянет тележку со статуей из атриума, через дом, в грузовик, по металлическому помосту поверх ступеней лестницы.&lt;br /&gt;- Звучит неплохо &amp;ndash; сказал Дортмундер. &amp;ndash; В чём загвоздка?&lt;br /&gt;- Охрана &amp;ndash; объяснил щёголь. &amp;ndash; В соседнем доме посольство.&lt;br /&gt;- О. И если вы разберётесь с охранниками&amp;hellip;&lt;br /&gt;- Вспыхнет международный скандал. А это посерьёзнее, чем нарушить закон о ночных полётах.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дортмундер покачал головой.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Расскажите о плане номер три.&lt;br /&gt;- Мы войдём с чёрного хода, из соседнего дома. Установим всякие зажигательные устройства и спалим особняк.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дортмундер поморщился.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Металл не горит.&lt;br /&gt;- Это мы и сами заметили &amp;ndash; подтвердил щёголь.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дортмундер отхлебнул бурбона, и с отвращением посмотрел на хозяина.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- У вас попросту нет плана &amp;ndash; сказал он.&lt;br /&gt;- У нас нет хорошего плана &amp;ndash; поправил элегантный. &amp;ndash; Вы не могли бы предложить нам собственный?&lt;br /&gt;- За тысячу? &amp;ndash; Дортмундер сделал глоток и внимательно посмотрел на пожилого пижона. Тот ухмыльнулся, но как-то горько.&lt;br /&gt;- Понимаю вас. Скажем, две тысячи.&lt;br /&gt;- Скажем, десять тысяч &amp;ndash; предложил Дортмундер.&lt;br /&gt;- Я не имею возможности говорить о десяти. Возможно, нам стоит поговорить о двадцати пяти сотнях.&lt;br /&gt;Через три минуты, после множества предложений и невежливых в ответ умолчаний контрагенты сошлись на пятитысячном гонораре с уплатой вперёд.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Строители ловко вписали внутренний спуск от светового люка к верхнему этажу в интерьер дома, и лестница стала приятной на вид, но почти бесполезной для практического назначения &amp;ndash; крохотные, нерегулярные, узкие ступеньки с опасным наклоном внутрь особняка, к далёкому полу под куполом. Рациональный Дортмундер боялся высоты и осторожно искал путь вниз, дюйм за дюймом, стараясь не глядеть на крошечные кустики, статую и орнаментированный фонтан на дне трёхэтажного провала между носками своих туфель. Оставшийся позади громила подгонял Дортмундера, спускающийся впереди &amp;ndash; понукал.&lt;br /&gt;Но какой же свежий воздух в этом атриуме!&lt;br /&gt;Первым, с изумительной расторопностью и без всяких сомнений, шёл элегантный. Когда вся компания ступила на безопасный пол третьего этажа. Дортмундер обернулся к щёголю и заявил:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Всё это против уговора. Я протестую.&lt;br /&gt;- Конечно, протестуете &amp;ndash; ответил элегантный. &amp;ndash; Поэтому мои компаньоны и показали вам пистолеты. Но мы уплатили пять тысяч долларов и ожидаем, что вы останетесь с нами до завершения вашего замечательного плана.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;В воздухе заколыхалась чёрная сумка на тонкой жёлтой верёвке &amp;ndash; оставшийся на крыше громила спускал вниз необходимые для дела вещи.&lt;br /&gt;- Я никогда в жизни так не опаздывал &amp;ndash; упорствовал Дортмундер. &amp;ndash; Я должен был быть на встрече несколько часов назад.&lt;br /&gt;- Вперёд, там есть телефон &amp;ndash; сказал элегантный &amp;ndash; звоните и объясняйтесь. Но, пожалуйста, выдумайте объяснения и не говорите по телефону правды.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Дортмундер никогда не говорил правды по телефону и мало когда бывал искренен в личных беседах. Он промолчал и последовал за щёголем и гангстером. Злоумышленная группа спустилась по винтовой лестнице на первый этаж. Громила, бормоча проклятия, принялся выуживать чёрную сумку из фонтана.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Вы не должны были мочить эту вещь &amp;ndash; указал Дортмундер.&lt;br /&gt;- От случайностей никому не уйти &amp;ndash; беззаботно ответил щёголь под продолжающееся бормотание громилы. &amp;ndash; Пойдёмте искать телефон.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Они нашли аппарат в гостиной, напротив высокого фронтального окна, на очаровательном антикварном столике со столешницей зелёной кожи. Дортмундер присел за столик и увидел наискось, сквозь окно охрану посольства у двери соседнего особняка. Пустое такси пробиралось меж рядов припаркованных машин. Элегантный вернулся в атриум; Дортмундер снял трубку и набрал номер.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- О-джей гриль-бар, Ролло.&lt;br /&gt;- Это Дортмундер.&lt;br /&gt;- Кто?&lt;br /&gt;- Бурбон с водой.&lt;br /&gt;- О, да. Слушайте, ваши друзья тут, в задней комнате. Они ждут вас, да?&lt;br /&gt;- Да &amp;ndash; ответил Дортмундер. &amp;ndash; Позовите Кел&amp;hellip; - мне нужен второй бурбон с водой.&lt;br /&gt;- Зову.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Под окном медленно проехала полицейская машина, охрана посольства отдали честь. Дортмундер обнаружил в ящике стола золотой браслет с рубинами и изумрудами и упрятал его в карман. За его спиной вдруг зашумело &amp;ndash; громкий визг механического устройства &amp;ndash; и Дортмундер зажал ладонью открытое ухо.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Алло? Дортмундер &amp;ndash; в трубке заговорил Келп.&lt;br /&gt;- Да.&lt;br /&gt;- Ты опоздал.&lt;br /&gt;- Я работаю. Вместе с некоторыми людьми.&lt;br /&gt;- Что-то случилось?&lt;br /&gt;- Расскажу потом.&lt;br /&gt;- У тебя там шум, как в кузовном цеху.&lt;br /&gt;- Где?&lt;br /&gt;- Где ремонтируют автомобили. Но у тебя ведь нет автомобиля?&lt;br /&gt;- Нет &amp;ndash; ответил Дортмундер.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Механический визг невыносимо усилился.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Весьма благоразумно &amp;ndash; сказал Келп. &amp;ndash; Когда на дворе энергетический кризис и инфляция, когда в городе первоклассный общественный транспорт нет никакого смысла заводить собственный автомобиль.&lt;br /&gt;- Точно &amp;ndash; ответил Дортмундер &amp;ndash; я только хочу сказать&amp;hellip;&lt;br /&gt;- И если тебе зачем-то нужен автомобиль &amp;ndash; продолжил Келп &amp;ndash; ты просто угоняешь его.&lt;br /&gt;- Правильно &amp;ndash; подтвердил Дортмундер. &amp;ndash; Так вот, о встрече&amp;hellip;&lt;br /&gt;- Тогда что ты делаешь в кузовном цеху?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Визжащий звук или что-то другое действовали Дортмундеру на нервы.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Я позвоню попозже &amp;ndash; отрезал он.&lt;br /&gt;- Ты скоро освободишься?&lt;br /&gt;- Нет, могу задержаться ещё на пару часов. Может, перенести встречу на завтрашний вечер?&lt;br /&gt;- Нет проблем &amp;ndash; ответил Келп. &amp;ndash; Или приходи сегодня, если закончишь дела.&lt;br /&gt;- Наши друзья не думают расходиться?&lt;br /&gt;- Всё в порядке. У нас увлекательный разговор о политике и религии. Дождёмся.&lt;br /&gt;- Отлично &amp;ndash; заключил Дортмундер.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Нимфе отрезали голову. Когда Дортмундер вернулся в атриум, девушка как раз кивнула и с плеском уронила голову в фонтан. Громила выключил пилу, а элегантный повернул к Дортмундеру искажённое страданием лицо.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Как будто на твоих глазах обезглавили человека. Ужасно. Почему она не живая? Я&amp;nbsp; вообразил бы, что это Мойра.&lt;br /&gt;- Шумно &amp;ndash; ответил Дортмундер.&lt;br /&gt;- Снаружи тихо &amp;ndash; уверил элегантный. &amp;ndash; Дом стоит на бойкой улице и фасад звукоизолирован. То же и пол; слуги ничего не слышат.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Громила привязал голову к верёвке, включил пилу и снова атаковал нимфу &amp;ndash; теперь он занялся талией. Голова, тем временем, медленно поднималась наверх, глумливо взирая по сторонам из жёлтой верёвочной петли.&lt;br /&gt;Дортмундер указал щёголю на суть дела &amp;ndash; необходимо лишь вытащить статую из особняка, неважно в каком состоянии &amp;ndash; и получил 5 000 за дальнейший план: разрезать нимфу на приемлемые куски и вынуть по частям через люк. Расчленение представлялось возможным делом &amp;ndash; девушка, как и все статуи из бронзы, была скорее полая, нежели монолит.&lt;br /&gt;Сначала Дортмундер остановился на промышленном лазере &amp;ndash; инструменте для быстрой, чистой и тихой работы, но ни одна из связей щёголя не открывала доступа к такому орудию; тогда Дортмундер унизился до вульгарной ацетиленовой горелки (в его окружении каждый имел газовый резак). Но и это оказалось невозможным для элегантного. Компаньоны тщательно обшарили гараж и, в конце концов, нашли большую пилу и несколько дисков для резки металла. Шумное устройство, но не идти же на дело с карманным ножом.&lt;br /&gt;С неба в фонтан, окатив всех водой, свалилась голова.&lt;br /&gt;Громила выключил пилу и обратился к коллеге на крыше с невежливой речью. Тот не остался в долгу. Элегантный возвысил голос и оборвал дискуссию французской фразой. Когда громилы умолкли, щёголь объявил:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Я сам буду привязывать части.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Нижний гангстер сердито посмотрел на него.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Точно, это умственная работа.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Ответ элегантного не был услышан за визгом вновь запущенной пилы. Теперь громила вспарывал нимфе живот.&lt;br /&gt;Стало очень шумно. Дортмундер вспомнил план дома &amp;ndash; кухня должна быть направо за столовой &amp;ndash; и удалился, оставив щёголя при неумелой возне с головой и верёвкой. Проходя столовой, он обнаружил и уложил в карман старую овальную брошь в рамке слоновой кости.&lt;br /&gt;Дортмундер намазывал второй сандвич &amp;ndash; паштет, сыр, ржаной хлеб, горчица (на кухне не нашлось ни джема, ни арахисового масла) &amp;ndash; когда визг пилы внезапно оборвался, и от фонтана послышались сердитые голоса: один из них, несомненно, женский. Дортмундер вздохнул, доделал сандвич, взял его в левую руку и прокрался к атриуму, где появились новые обстоятельства - разбросанные по полу чемоданы от Луи Виттона и среди них женщина, визжащая на элегантного &amp;ndash; последний верещал в ответ с той же энергией. Громила стоял в стороне, молча, с отвисшей челюстью. Тихая пила в его руке нависла над статуей, урезанной до пня, коленей, голеней, ступней, постамента и обрывка туники.&lt;br /&gt;Бывшая супруга явилась вне расписания. Элегантный не смог организовать ровным счётом ничего. Дортмундер ел сандвич и наблюдал за атриумом из полумрака столовой.&lt;br /&gt;Сначала они лишь кричали, и в обоюдном визге не было слышно ни одного вразумительного слова - отставная жена элегантного отдалась первому порыву и шумела изо всех сил, но вскоре вид разрезанной на куски статуи переменил её настроение; визг постепенно перешёл в хрип, затем в пыхтение, затем в гробовое молчание перед картиной разрушения. Щёголь сообразился с переменой и перестал шуметь. К нему возвратились хладнокровие и изысканность манер, он поправил манжеты и произнёс почти спокойно:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Мойра, ты поймала меня за руку.&lt;br /&gt;- Ты &amp;ndash; ты &amp;ndash; но Мойра не могла найти слов ни для его персоны, ни для бойни здесь, в атриуме, прямо перед ней.&lt;br /&gt;- Я объяснюсь &amp;ndash; ответил элегантный. &amp;ndash; но прежде успокою тебя в главном. Роден остался цел. Ты, к сожалению, можешь отдать его обществу.&lt;br /&gt;- Ты &amp;ndash; ты-&amp;hellip;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Казалось, элегантный принял речевой паралич бывшей жены за приглашение к дальнейшим объяснениям.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- При нашем разводе я обманул тебя, поэтому и оказался здесь. Боюсь, что должен признаться &amp;ndash; в те дни я подкупил Гриндля, чтобы отдать тебе не оригинал, а копию Родена &amp;ndash; эту самую копию.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Бывшая жена глубоко вздохнула. Она посмотрела вокруг, на бронзовое побоище и вонзила взгляд в щёголя. Дар вразумительной речи, наконец, вернулся к Мойре.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Ты идиот &amp;ndash; сказала она. &amp;ndash; Ты самодовольный дурак. Ты решил, что изобрёл взятку?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Элегантный выказал признаки смятения.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Прости меня?&lt;br /&gt;- Проси прощения у Родена &amp;ndash; отрезала Мойра. &amp;ndash; Ты дал Гриндлю одни только деньги. Когда он рассказал мне об этом, я не нашла причины для возражений.&lt;br /&gt;- Ты &amp;ndash; ты &amp;ndash; теперь онемел щёголь.&lt;br /&gt;- Гриндль получил взятки от тебя, от меня, &amp;ndash; непреклонно продолжала женщина &amp;ndash; дал ложное заключение и переменил статуи. Эта &amp;ndash; Мойра указала на пень и голени &amp;ndash; была настоящей.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Невозможно! &amp;ndash; у элегантного начался нервный тик. Его перекосило. &amp;ndash; Гриндль не мог&amp;hellip; - У меня осталась&amp;hellip;&lt;br /&gt;- Ты ИДИОТ!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Женщина выхватила из разбросанного багажа маленький предмет - дамская сумочка болотного цвета, испещрённая какими-то иероглифами, розничная цена $364,50 - и запустила им в бывшего мужа; тот присел, вскрикнул, и послал в ответ поднятый с пола кусок бедра нимфы. Мойра отшатнулась; метательный снаряд прокатился по атриуму и остановился у ног Дортмундера. Что-то сверкнуло в тёмной полости отрезанного бедра, что-то блестящее на внутренней неровной поверхности. Дортмундер присел, чтобы разглядеть яркий предмет. Возможно, в мастерской, когда работники готовили форму, что-то прилипло к воску; может быть, во внутренней полости фигуры осталась&amp;nbsp; французская монета &amp;ndash; теперь старая и ценная. Дортмундер вгляделся в светлое пятнышко, покрутил кусок бедра свободной рукой в поисках лучшего освещения, ощупал блестящий предмет кончиками пальцев и попытался отделить его &amp;ndash; но тот прочно прилип к бронзе.&lt;br /&gt;Пила снова завизжала. Дортмундер увидел, как женщина завладела инструментом и теперь гоняет бывшего мужа между кустов и клумб маленького сада; громила остался в стороне, недвижимый, словно диковинный напольный светильник. Дортмундер встал, дожевал сандвич, вернулся на кухню и вылез через окно.&lt;br /&gt;Он на минуту промедлил у платного телефона на углу &amp;ndash; полицейские сирены раздавались ещё в отдалении, но уже отчётливо, - затем набрал номер гриль-бара Ролло. Когда трубку взял Келп, Дортмундер спросил:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Ребята ещё здесь?&lt;br /&gt;- Все на месте. Ты идёшь к нам?&lt;br /&gt;- Нет. Здесь неподалёку новое дело, в Ист-Сайде. Ты и ребята встретите меня на Шестьдесят пятой, у Парка.&lt;br /&gt;- Да. Что делать?&lt;br /&gt;- Немного потрудиться и войти.&lt;br /&gt;- Хозяева в отлучке?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Кварталом ниже, перед фасадом особняка Мойры сгрудились полицейские машины.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- О да, - ответил Дортмундер &amp;ndash; до их возвращения пройдут годы.&lt;br /&gt;- Что-то стоящее?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;Двух копий Родена быть не могло, нет; был один оригинал и одна копия. И элегантный правильно понадеялся на солидарность разведённых мужей. Эксперт получил взятки от обеих сторон, но распределил подлинного и фальшивого Роденов по своему собственному усмотрению. Перед мысленным взором Дортмундера встал блестящий предмет внутри бедра распиленной нимфы &amp;ndash; жестяное колечко от крышки неподдельно современной пивной банки.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small&quot;&gt;- Стоящее &amp;ndash; ответил он. &amp;ndash; Но тяжёлое. По пути угоните грузовик.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
  <comments>http://crusoe.livejournal.com/139464.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>9</lj:reply-count>
</item>
</channel>
</rss>
