Crusoe (crusoe) wrote,
Crusoe
crusoe

О вещих знаках.

Давным давно, в России (тогда СССР) появился перевод книжки Карлоса Кастанеды. За давностью лет помню, что усвоили все поголовно из неё одно: надо нажраться грибов и внимать вещим знакам природы. Собака тявкнула, унитаз булькнул, левая икра дрогнула, ворон каркнул дух зловещий - всё лыко в строку, всё о чём-то какбе намекает.

Дочь моя, Александра, сейчас в Винчестере. В летней школе. Пишет: "Тут рождение принцессы предполагают. И говорят, имя ей могут дать "Александра".

Теряюсь в догадках, знак очевидно вещий, даже без грибов; тем более что виза у меня на оформлении - вдруг вместо полугодовой сразу на год дадут? А то и на три?
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 6 comments