Crusoe (crusoe) wrote,
Crusoe
crusoe

"Был в балете" (С)

Посчастливилось мне попасть в Мастерскую Фоменко на спектакль «Одна абсолютно счастливая деревня». Замечательное удовольствие. Безупречная литературная основа - проза Вахтина - вместе с безупречными режиссёрской подготовкой и исполнением.

Полагаю, бывали на старой сцене Фоменко не все; и совсем немногие смотрели именно этот спектакль - билетов на него не достать. Зал человек на 80, два крыла по 40 кресел подняты, круто уходят вверх над малюсенькой сценой с противоположных сторон, зритель смотрит сверху вниз на пятачок действа и видит площадку на всю глубину и в трёх измерениях.

И спектакль развит и в глубину, и в высоту (висят некоторые верёвки, трапеции, трапы, площадки). Слажать актёру невозможно - всё сконцентрировано, просматривается с двух сторон, видно насквозь. И актёры не лажают - перед (вернее под) тобой движется безупречный, отлаженный и выверенный механизм представления, словно зритель наблюдает внутренний ход ухоженных карманных часов. И ход этот со всей пластикой, акробатикой, расстановками по сцене, манипуляциями со многим реквизитом идёт под мелодию совершенного текста Вахтина.

Конечно, это не часы, но волшебная шкатулка. "Дети знали, что теперь черед подаркам крестного Дроссельмейера, и подбежали к столу, стоявшему у стены. ...". Фриц тогда жаловался: — "Послушай, крестный, раз нарядные человечки в замке только и знают что повторять одно и то же, так что в них толку?" Что-ж, у Дроссельмейера были автоматы; у Фоменко - живые актёры с большей ёмкостью для диалогов, движений, поз - живые в рамках, заданных Борисом Вахтиным и Петром Фоменко. Мы видим движение фигурок, расчисленное высокоталантливым режиссёром; слышим слова, написанные высокоталантливым писателем; и всё это как будто бы у нас в руках, в маленькой волшебной шкатулке Дроссельмейера.

В конце я аплодировал с каким-то смущением - при том, что спектакль отменный и вроде было за что - только отчего на сцену не вышел Фоменко? Это он; это его скрупулёзное мастерство; это его человечки в шкатулке. Браво, Пётр Наумович! Бис!
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 1 comment